The Originals S03E16 (2013)

The Originals S03E16 Další název

  3/16

Uložil
LadyAlex Hodnocení uloženo: 3.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 427 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 010 970 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Originals.S03E16.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Moreene, LadyAlex
Korekce: Moreene
edna.cz/the-originals, serialzone.cz
IMDB.com

Titulky The Originals S03E16 ke stažení

The Originals S03E16 (CD 1) 215 010 970 B
Stáhnout v jednom archivu The Originals S03E16
Ostatní díly TV seriálu The Originals (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2016 0:25, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Originals S03E16

4.4.2016 (CD1) LadyAlex  
3.4.2016 (CD1) LadyAlex Původní verze

RECENZE The Originals S03E16

9.2.2017 20:54 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
23.5.2016 18:31 medigana odpovědět
bez fotografie
dik:-)
26.4.2016 0:38 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasne