The Orville S02E01 (2017)

The Orville S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
vitvalecka Hodnocení uloženo: 8.1.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 3 261 Naposledy: 23.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 234 955 765 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Orville.S02E01.720p.WEB.x264-TBS.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dlouhé době je seriál Orville zpět. Užijte si první díl s názvem Ja'loja.
Za případné chyby v překladu se omlouvám.

Mám v plánu překládat i zbytek druhé série, jak bude postupně vycházet.

Doplnění:
Máte-li zájem o přečas na nějakou jinou verzi, dejte vědět v komentářích. Rád ho dodělám.
IMDB.com

Titulky The Orville S02E01 ke stažení

The Orville S02E01 (CD 1) 1 234 955 765 B
Stáhnout v jednom archivu The Orville S02E01
Ostatní díly TV seriálu The Orville (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2019 21:47, historii můžete zobrazit

Historie The Orville S02E01

11.4.2019 (CD1) vitvalecka Poslední velká korektura, řeší sjednocení vykání a tykání s druhou polovinou série. Sjednocení stylu titulků.
8.1.2019 (CD1) vitvalecka Opravy překlepů od DXH a pár dalších, které jsem ještě odhalil.
8.1.2019 (CD1) vitvalecka Verze s korekturou a drobnými úpravami.
8.1.2019 (CD1) vitvalecka Původní verze

RECENZE The Orville S02E01

5.3.2020 18:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader11.4.2019 21:52 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Nahrál jsem aktualizované titulky s poslední korekturou a se sjednoceným tykáním/vykáním s druhou polovinou série. V rámci aktualizace jsem také upravil slibovaný titulek 822, ještě jednou díky DXH za upozornění.
11.4.2019 20:12 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.1.2019 15:42 the odpovědět
bez fotografie
thx
18.1.2019 19:38 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
18.1.2019 19:11 PAJA.H odpovědět
bez fotografie
Moc diky, super prace.
18.1.2019 13:25 toper odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.1.2019 10:23 ysabell odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!!
12.1.2019 9:42 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.1.2019 21:49 holbo odpovědět
bez fotografie
DEKUJI!!!
10.1.2019 21:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.1.2019 23:36 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
9.1.2019 21:44 gorn123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1215402


Padáda, děkuji :-)
9.1.2019 20:23 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
9.1.2019 20:09 havive odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc!:-)
9.1.2019 15:29 albion66 odpovědět
bez fotografie
Excelentní, díky moc.
9.1.2019 15:15 mikroslavek odpovědět
Díky!
9.1.2019 13:31 andycaveman odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.1.2019 10:46 navi odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2019 6:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2019 3:55 petersqu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vim ze prepklop z premia na klasik je vic nez 24h tady to byla ukazka mocnosti..
8.1.2019 23:57 gaab Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes
8.1.2019 23:47 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
8.1.2019 23:38 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Super, děkuji!
8.1.2019 22:37 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vyborny preklad, len tak dalej :-)
8.1.2019 21:37 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
8.1.2019 21:33 tidy01 odpovědět
bez fotografie
Díííííkyyy :-)
8.1.2019 20:17 mechanix1 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-D
uploader8.1.2019 20:14 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
@DXH: Moc díky, nahrál jsem opravenou verzi, nad tou 822 se ještě zamyslím, co s tím.

@gorn123: Jak jsem psal, mám hotový překlad, aktuálně jsou titulky na prvním kole korektur. Upload první verze ke schválení bude teda buď v průběhu noci, nebo zítra (podle toho, jak se bude stíhat).
8.1.2019 20:13 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
8.1.2019 19:56 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.1.2019 19:55 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, důležité je že to sedí i na web-dl verzi :-)
8.1.2019 19:55 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1215365


díky za to :-)
8.1.2019 19:43 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1215383


Je příliš těžké přečíst si poznámku, která je jen kousek nad odkazem pro stažení titulků? Předpokládám, že proletět diskuzi, kde se to taky píše, je problém takřka neřešitelný, což?
8.1.2019 19:27 gorn123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1215323


Super.
8.1.2019 19:26 gorn123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1215375


Bude dvojka? :-)
8.1.2019 19:06 trapakcz odpovědět
Díky moc!
8.1.2019 19:00 Universum odpovědět
bez fotografie
Super. Děkuju. Začal jsem to překládat taky, ale málo prostoru.
8.1.2019 18:50 erpe78 odpovědět
bez fotografie
Díky! Moc moc moc moc! :-)
8.1.2019 18:24 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
8.1.2019 18:16 potox2 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedí aj na The.Orville.S02E01.Jaloja.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
8.1.2019 17:56 honzator odpovědět
bez fotografie
Taky dekuji, skvela rychlost.
8.1.2019 17:35 warlock656 odpovědět
Děkuji, jsem rád že se toho někdo ujal..
8.1.2019 17:03 DXH odpovědět
bez fotografie
@vitvalecka: taky děkuji, jestli mohu navrhnout pár korekcí: titulek 568: věděla (říká to Kelly), 577: muset, 610: Chtěli, 612: okolnostem a pak titulek 822 je spíše narážka na to, že si Kelly našla podobný typ člověka-kariéristy, tedy zřejmě její vkus :-)
8.1.2019 17:00 kuzel42 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc dekuji za preklad
8.1.2019 17:00 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.1.2019 16:56 pppeeetttrrr odpovědět
díky
8.1.2019 16:52 Ibd3 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
8.1.2019 16:49 misak77 odpovědět
bez fotografie
Bezva, díky!
uploader8.1.2019 16:26 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Nemáte za co. :-)
Titulky na druhý díl jsou v přípravě - dnes v noci, popř. zítra je budu uploadovat ke schválení.
8.1.2019 15:13 broukjc odpovědět
děkuji...
8.1.2019 15:08 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeem :-)
8.1.2019 14:15 GSX1400 odpovědět
bez fotografie
Super,děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
odhad ???? prosim ......
Nechtěl bys udělat titulky k filmu Do or Die (1991)
Diky, budou i precasy na jine verze?Našiel by sa niekto kto by spravil titulky ?Poprosím o prekladHups :-D :-Dsuper tesim
Keď tam dám navrhovanú 1, tak sa mi tam ako film zapisuje "Carmencita"
Na tohle se těším moc!já moc děkuji :-)
A ty by sis už moh všimnout, že všichni tři co tu zaperlili, jsou vtipálkové (známí ze zdejších disk
Na to, jak jseš tady dlouho by si už mohl vědět, že jakmile někdo udělá překlad přes translátor tak
Chystám se na to kouknout, ale ještě jsem se k tomu nedostala, tak pak uvidím podle toho, jaký to bu
Taky prosím o překlad.
Mohla bych poprosit o české titulky k tomuto filmu ? Anglické jsou na uloz... i s verzí filmu, která
jupiiikAj ja ďakujemSuper,díky!:-)Díky že překládáš.
Jééé to jsi hodný. Jestli ti to z těch španělských jde, tak v pohodě dej si čas, vydržíme, děkujeme.
Fakt jo? Ale přes google translátor, ne? :-D
Kdyby k tomu tak byly české nebo slovenské titulky.
Jedná se o učesaný strojový překlad. Zejména na tomto úložišti je tohle velmi běžné.
Taky se přikláním k požadavku.
Záležet si dá určitě, zatím přeložil " jen 522 " filmů .
Jedu to ze španělských. Už mám hotovo cca 5 %. Mám rozjetých asi 5 dalších projektů, v čele s Interr
Chtěl bych to udělat celý, ale nedokážu úplně odhadnout, jak dlouho to bude trvat. A jsou tam pěkný
Na fastshare.cz je verze s vloženými českými titulky
Vanguard.2020.HC.HDRip.vlo tit cz super novink
Možno zapsat do překladu v případě nouze 1 (jedničku), ale pak nezapomenout po uploadu uvést správné
tak to můžu, děkuji:-D :-D