The Outer Limits S01E32 (1963)

The Outer Limits S01E32 Další název

Krajní meze S01E32 1/32

Uložil
bez fotografie
Wolviecat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2016 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 112 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Toto je poslední díl 1. série. 2. série má 17 dílů a má být ještě lepší než první, ale musíte si na ni počkat tak do června, protože má korektorka bude dělaat státnice a nebude mít chvíli čas. Děkuji vám za přízeň a těším se nashledanou :-)
IMDB.com

Titulky The Outer Limits S01E32 ke stažení

The Outer Limits S01E32
367 112 192 B
Stáhnout v ZIP The Outer Limits S01E32
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outer Limits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outer Limits S01E32

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outer Limits S01E32

30.7.2016 3:54 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji
10.3.2016 13:43 stilgar1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Skvělá práce! Škoda, že až v červnu... asi nevydržím a kouknu v originále :-D
7.3.2016 10:42 majo25 odpovědět
Vďaka za komplet 1. sériu. Dobrá práca.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky