The Proposition (2005)

The Proposition Další název

 

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 710 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 830 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Nike na tento relase nesedeli tak som ich pracasoval. Tieto sedia 100% na
The.Proposition.2005.WS.LiMiTED.DVDRiP.XviD-HLS
IMDB.com

Titulky The Proposition ke stažení

The Proposition
734 830 592 B
Stáhnout v ZIP The Proposition

Historie The Proposition

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Proposition

3.5.2007 18:36 Zichi odpovědět
bez fotografie
DJ titulky vezme a jen je trochu upravý a uploaduje sem, viz titulky níže. (jede si pro tužku) A navíc ti taky moc neseděj
30.7.2006 19:09 jdosek odpovědět
bez fotografie
Tak abych nevypadal jako notorickej kritik: ty titulky celkove nejsou spatny, zarazila me jen chyba na zacatku - "was unforgivable" tam je prelozeno jako "bude zapomenuto", ale pak uz je to ok. Docela by me zajimalo, kdo to prelozil, mam takovy dojem, ze DjRiki to nebyl....
17.7.2006 23:07 jdosek odpovědět
bez fotografie
Ty voe DJ, trochu se snaž, když překládáš... Že vyleze sra*ka z překladu z polskýho odposlechu pochopím, ale dělat nepochopitelný chyby i v překladu z anglických titulků, to je neodpustitelný...
1.4.2006 23:07 lehrak odpovědět
bez fotografie
dík moc za velmi povedené titulky,skvělý film doporočuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen