The Right Stuff (1983)

The Right Stuff Další název

Správná posádka / Správní hoši

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2013 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 395 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 212 840 233 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Right.Stuff.1983.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestříhány. Doplněny přepisem českého dabingu. Provedeny nezbytné úpravy v některých dialozích. Sedí na verzi The.Right.Stuff.1983.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Titulky The Right Stuff ke stažení

The Right Stuff
8 212 840 233 B
Stáhnout v ZIP The Right Stuff

Historie The Right Stuff

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Right Stuff

26.12.2020 21:10 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.9.2019 1:34 manhuntcz odpovědět
Děkuji!
25.6.2019 0:25 klf76 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na verzi The.Right.Stuff.1983.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
19.3.2017 13:54 Stik odpovědět
díky, jdou k The.Right.Stuff.1983.720p.BluRay.x264-DON
2.7.2016 12:41 akima odpovědět
bez fotografie
dekuji velmi pekne
14.2.2016 19:22 zetk odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Right.Stuff.1983.720p.BluRay.x264-YTS.AG.
13.2.2016 0:52 avercak odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuji
4.1.2016 21:38 JanChvojka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí na The.Right.Stuff.1983.1080p.BluRay.x264.anoXmous_.

Díky
18.5.2015 23:10 prokysoft odpovědět
bez fotografie

reakce na 675215


majo0007: v čem se to mění? Jde to v BSplayeru?
20.10.2013 13:11 majo0007 odpovědět

reakce na 675214


Pardon, na Jalucian nesedia, ale stačí len zmeniť framovanie na 25fps.
20.10.2013 13:08 majo0007 odpovědět
Sedia na The Right Stuff (1983) [720p] x264 - Jalucian
20.10.2013 12:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.10.2013 17:24 Tysa odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB