The River S01E01-E02 (2012)

The River S01E01-E02 Další název

The River 1/1

Uložil
natiel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 961 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 923 214 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro The.River.S01E01E02.HDTV.XViD.PROPER-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět i na verzi The.River.S01E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION. Kdyby ne, tak napište, přečasuju.
Pokud najdete jakoukoli chybu, budu rád, když napíšete.
Hezký zážitek
IMDB.com

Titulky The River S01E01-E02 ke stažení

The River S01E01-E02
732 923 214 B
Stáhnout v ZIP The River S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The River (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.2.2012 22:29, historii můžete zobrazit

Historie The River S01E01-E02

9.2.2012 (CD1) natiel Opravené chyby a doplněné chybějící titulky ke španělštině u první části. Zítra opravím druhou.
9.2.2012 (CD1) natiel Původní verze

RECENZE The River S01E01-E02

20.2.2012 20:05 Mates2 odpovědět
bez fotografie
diky
15.2.2012 13:43 Rea_z1982 odpovědět
Díky moc!
10.2.2012 15:17 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.2.2012 10:48 myrto odpovědět
Díky moc :-)
10.2.2012 8:31 irinek2 odpovědět
bez fotografie
moc díky
9.2.2012 23:13 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka dobra dusa :-)
uploader9.2.2012 22:53 natiel odpovědět

reakce na 461642


Jo, už jsem to opravil i tu holku a nahrál, ale ještě to není schválený. Díky.
9.2.2012 22:48 axion odpovědět
bez fotografie

reakce na 461616


Todle jsem si jen pamatoval z toho, co jsem slyšel a četl. Bylo toho ale vic. Proste jen takovy stupidni chybyčky. Určitě to časem doladiš :-) Jo a taky mistama, když mluvi ta holka ne-anglicky, tak tam chyběl překlad. Nic složitýho, jen jsi to asi přeskočil. Překladu zdar!
uploader9.2.2012 21:55 natiel odpovědět

reakce na 461615


Dík za přípomínky, kouknu na to.
9.2.2012 21:53 axion odpovědět
bez fotografie
K překladu jen říci, že by to asi chtělo ještě jednu korekci. Třeba jsem si všiml, že když se lod odtrhne, tak tam je přeloženo it is working jako pracuje to, spíš bych tam dal funguje to. Potom třeba titulek 591 - Nemůžeš ho tam nechat. Má tam být Neměl jsi ho tam nechat jít. Takové podobné drobnosti. Druhá část se mi zdála být snad i bez chyby. Ale i tak dík za překlad :-)
uploader9.2.2012 21:46 natiel odpovědět

reakce na 461600


pokud budu moct, tak jo.
9.2.2012 21:32 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budeš překládat i další?
uploader9.2.2012 21:19 natiel odpovědět

reakce na 461586


Jo byla tam chyba, díky za upozornění, opraveno.
9.2.2012 21:16 djmurko odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.2.2012 21:11 assbest odpovědět
bez fotografie
v linku na imdb je chyba...nebo neni?
:-)
9.2.2012 21:03 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
9.2.2012 20:49 veru-beru odpovědět
díky díky
9.2.2012 20:29 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
9.2.2012 20:28 ipok odpovědět
bez fotografie
diky moc, tieto konecne sedia a nerozchadzaju sa. Nechapem, ze dnes este niekoho napadne robit titule napasovane na FPS.
9.2.2012 20:18 jcaran odpovědět
bez fotografie
Velká Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/


 


Zavřít reklamu