The Simpsons S24E17 (1989)

The Simpsons S24E17 Další název

The Simpsons S24E17 What Animated Women Want 24/17

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 766 Naposledy: 23.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 120 536 662 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL , DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po téměř měsíci se vrací oblíbená žlutá rodinka ze Stálezelené terasy :-D

The Simpsons S24E17 What Animated Women Want

Sedí na:
The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL , DIMENSION


Užijte si titulky!
Případné chyby vypište do komentářů, nefunguje mi spellcheck, tak jich možná pár bude.



Používáte Flattr? Líbily se Vám titulky? Můžete mě podpořit i tímto způsobem:
http://flattr.com/thing/1091615/esk-titulky-pro-filmy-a-serily-od-KeeperX
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E17 ke stažení

The Simpsons S24E17
120 536 662 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.4.2013 17:14, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S24E17

15.4.2013 (CD1) KeeperX  
15.4.2013 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S24E17

7.6.2013 20:37 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2013 15:36 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
26.4.2013 6:56 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.4.2013 13:09 mikki24 odpovědět
bez fotografie
diki
15.4.2013 21:08 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
uploader15.4.2013 19:13 KeeperX odpovědět

reakce na 615107


To je mozny, omluvuju se vsem jeho priznivcum :-D Tak jako za upozorneni obv diky. Orisek to nekdy je, protoze pocet ruznejch angloismu a skoro neprelozitelnejch vyrazu je silenej.
15.4.2013 17:31 xxmartinxx2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 615101


Elia Kazan je jeden z nejzásadnějších režisérů klasického Hollywoodu. Řecký původ ale určitě bez znalosti kontextu mate. Samozřejmě nejde o zásadní chybu... Jen Simpsonovi jsou přece jen seriál založený na popkultuře, takže jsem si řekl, že na to upozorním. Ale samozřejmě nic ve zlém, překládat Simpsony je velký oříšek...
uploader15.4.2013 17:13 KeeperX odpovědět

reakce na 615099


V zivote jsem to jmeno neslysel a to -ova tam prislo samo. Opraveno. Je to v poznamce v sesitu, kterou jsem puvodne ani nechtel prekladat, takze to tam nic neovlivnuje...
15.4.2013 17:07 xxmartinxx2 odpovědět
bez fotografie
Kde jsou ty časy, kdy diváci Simpsonů znali Elia Kazana... nebo si ho alespoň uměli vygooglovat a neplést mu pohlaví. :-P
15.4.2013 14:10 michalosx odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.VOD 6.3.parada a tesim sa