The Simpsons S24E17 (1989)

The Simpsons S24E17 Další název

The Simpsons S24E17 What Animated Women Want 24/17

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 766 Naposledy: 23.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 120 536 662 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL , DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po téměř měsíci se vrací oblíbená žlutá rodinka ze Stálezelené terasy :-D

The Simpsons S24E17 What Animated Women Want

Sedí na:
The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL , DIMENSION


Užijte si titulky!
Případné chyby vypište do komentářů, nefunguje mi spellcheck, tak jich možná pár bude.



Používáte Flattr? Líbily se Vám titulky? Můžete mě podpořit i tímto způsobem:
http://flattr.com/thing/1091615/esk-titulky-pro-filmy-a-serily-od-KeeperX
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E17 ke stažení

The Simpsons S24E17
120 536 662 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.4.2013 17:14, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S24E17

15.4.2013 (CD1) KeeperX  
15.4.2013 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S24E17

7.6.2013 20:37 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2013 15:36 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
26.4.2013 6:56 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.4.2013 13:09 mikki24 odpovědět
bez fotografie
diki
15.4.2013 21:08 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
uploader15.4.2013 19:13 KeeperX odpovědět

reakce na 615107


To je mozny, omluvuju se vsem jeho priznivcum :-D Tak jako za upozorneni obv diky. Orisek to nekdy je, protoze pocet ruznejch angloismu a skoro neprelozitelnejch vyrazu je silenej.
15.4.2013 17:31 xxmartinxx2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 615101


Elia Kazan je jeden z nejzásadnějších režisérů klasického Hollywoodu. Řecký původ ale určitě bez znalosti kontextu mate. Samozřejmě nejde o zásadní chybu... Jen Simpsonovi jsou přece jen seriál založený na popkultuře, takže jsem si řekl, že na to upozorním. Ale samozřejmě nic ve zlém, překládat Simpsony je velký oříšek...
uploader15.4.2013 17:13 KeeperX odpovědět

reakce na 615099


V zivote jsem to jmeno neslysel a to -ova tam prislo samo. Opraveno. Je to v poznamce v sesitu, kterou jsem puvodne ani nechtel prekladat, takze to tam nic neovlivnuje...
15.4.2013 17:07 xxmartinxx2 odpovědět
bez fotografie
Kde jsou ty časy, kdy diváci Simpsonů znali Elia Kazana... nebo si ho alespoň uměli vygooglovat a neplést mu pohlaví. :-P
15.4.2013 14:10 michalosx odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.


 


Zavřít reklamu