The Simpsons S27E14 (1989)

The Simpsons S27E14 Další název

Simpsnovi 27x14 Gal of Constant Sorrow 27/14

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 22.2.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 993 Naposledy: 31.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 196 160 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E14.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 27x14
Gal of Constant Sorrow

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Bart vezme domů bezdomovkyni, ze které se vyklube talentovaná folková zpěvačka, Homer mezitím uvězní jejich kočku ve zdech domu.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E14.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX a auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E14 ke stažení

The Simpsons S27E14 (CD 1) 143 196 160 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E14
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.2.2016 14:37, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E14

22.2.2016 (CD1) KeeperX  
22.2.2016 (CD1) KeeperX  
22.2.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E14

12.6.2016 9:46 Niloko odpovědět
bez fotografie
diky
13.3.2016 11:47 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2016 19:16 rene.c421 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
24.2.2016 12:11 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
23.2.2016 16:27 sailorbebe odpovědět
bez fotografie
Vďaka
23.2.2016 14:53 valentyn odpovědět
bez fotografie
Diky, to byla bleskova rychlost!!
23.2.2016 11:33 Agony723 odpovědět
bez fotografie
Simpsonovi už dávno nejsou co bývali...ani zdaleka, ale stejně z nějakýho důvodu pořád koukám na nový díly takže díky za titulky :-D
22.2.2016 22:44 tlumicvole odpovědět
bez fotografie
děkujeme za titulky k novému dílu :p :-). Dobrá práce
22.2.2016 20:12 mikoud odpovědět
bez fotografie
díky
22.2.2016 17:32 hellell odpovědět
bez fotografie
dík :-D :-D:-D:-D::-D:-D
22.2.2016 17:10 mikki24 odpovědět
bez fotografie
wooow
22.2.2016 16:43 CaptainMishan odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
22.2.2016 16:33 iPatt odpovědět
Díky! :-)
22.2.2016 14:37 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moooooooooc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.