The Terror S01E04 (2018)

The Terror S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
Jelen112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 291 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Terror.S01E04.1080p.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na HDTV verzie prečasy robiť nebudem.

Sedí na všetky tri verzie od DEFLATE (1080p, 720p aj 480p), takže teraz máte z čoho vyberať.

Korekcie: elte (Díky!)

Kontakt: titulkyjelen@centrum.sk
IMDB.com

Titulky The Terror S01E04 ke stažení

The Terror S01E04
Stáhnout v ZIP The Terror S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Terror (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2018 11:47, historii můžete zobrazit

Historie The Terror S01E04

17.4.2018 (CD1) Jelen112 vidra korekcie
16.4.2018 (CD1) Jelen112 Původní verze

RECENZE The Terror S01E04

26.8.2019 10:59 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.11.2018 17:45 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.9.2018 12:19 Dadel odpovědět
bez fotografie
Jelen112: nejsou přeložeé titulky 88-98. Písničky máš jako překladatel buď přeložit, nebo když se ti do toho nechce, úplně vymazat. Ale nechávat v českých titulcích angličtinu je kokotina.
27.5.2018 12:40 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.5.2018 21:26 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
6.5.2018 18:56 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.5.2018 17:44 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
27.4.2018 21:13 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
24.4.2018 21:16 vonUfon odpovědět
bez fotografie
mohli by ste preložiť aj ďalšie, dík
22.4.2018 19:53 adamholub odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152247


pane prosím Vás mohli by ste preložiť aj ďalšie ?
22.4.2018 12:16 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
21.4.2018 8:45 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
20.4.2018 17:30 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader19.4.2018 15:13 Jelen112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152091


Vozil by si sa v Škodovke keby si mohol mať Mercedes? Zadarmo. Ja určite nie.
19.4.2018 15:03 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
18.4.2018 20:25 Dolfinator odpovědět
bez fotografie
Konečně titulky na normální verzi a né na ty mega-giga hrůzy před tím. Díky moc !
18.4.2018 19:12 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
17.4.2018 21:32 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
17.4.2018 21:17 irien odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na The.Terror.S01E04.Punished.as.a.Boy.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA, ktery ma 515mb.
17.4.2018 18:57 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky!
17.4.2018 16:44 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
17.4.2018 16:06 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.4.2018 15:57 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.4.2018 14:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader17.4.2018 11:47 Jelen112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1151630


Díky moc vidra :-) . Opravené.
17.4.2018 9:43 Sarin_1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát ;-)
16.4.2018 22:48 vidra odpovědět
7 - chybí čárka za "Francisem" a jsou tam dva prázdné řádky
11 - Dickensovi > Dickensovy
18 - dal bych na jeden řádek
26 - dva prázdné řádky
32 - zde nemá být čárka
36 - chybí čárka před "co"
42 - dal bych na jeden řádek
47 - dal bych na jeden řádek
52 - zde nemá být čárka
56 - čárka před "a" být nemá
63 - zde nemá být čárka
83 - chybí čárka před "co"
87 - zde nemá být čárka
128 - dal bych na jeden řádek
138 - chybí čárka před "jak"
143 - chybí čárka před "abychom", a "abychom" dát na druhý řádek
144 - dal bych na jeden řádek
243 - zde nemá být čárka
261 - dal bych na jeden řádek
271 - zde nemá být čárka (ani jedna z těch dvou), Macdonaldem > MacDonaldem
279 - chybé čárka před "přece"
299 - zde nemá být čárka
306 - chybí čárka před "kolik"
313 - před "nebo" by neměla být čárka
314 - chybí čárka před "co"
315 - dal bych na jeden řádek
320 - zde nemá být čárka
383 - chybí čárka před "co"
391 - mě > mně
393 - řict > říct
404 - několik > několika
414 - zde nemá být čárka
416 - zde nemá být čárka
421 - mě > mně
422 - zbytečná pomlčka, je jeden mluvčí
428 - čárka před "bude" být nemá
438 - zde nemá být čárka
439 - zde nemá být čárka
459 - chybí čárka před "až"
476 - zde nemá být čárka
495 - chybí čárka na konci
499 - před "nebo" by neměla být čárka
503 - předložka "v" na konci řádku, dát na druhý řádek
511 - název jazyku počítám malým, tečka by měla být vně uvozovek
513 - název jazyku malým, mě > mně
516 - angličané > Angličané
525 - zde nemá být čárka
16.4.2018 22:26 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
16.4.2018 22:01 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc, už jsem se ani nemohl dočkat!
16.4.2018 20:37 spoiledegg odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!
16.4.2018 20:31 pienXo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ď! :-)
16.4.2018 20:30 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.4.2018 20:24 huhu25901 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!!
16.4.2018 20:08 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
16.4.2018 20:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR
VoD 25.03.Děkuji
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
A teď tu o karkulce...
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....