The Terror S01E06 (2018)

The Terror S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Jelen112 Hodnocení uloženo: 1.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 503 Celkem: 2 503 Naposledy: 26.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Terror.S01E06.1080p.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na všetky tri verzie od DEFLATE (1080p, 720p aj 480p).

Vydané bez externých korekcíí, tak prosím vidru o podrobnú kontrolu :-) .

Kontakt: titulkyjelen@centrum.sk
IMDB.com

Titulky The Terror S01E06 ke stažení

The Terror S01E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Terror S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Terror (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2018 21:48, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Terror S01E06

2.5.2018 (CD1) Jelen112 vidra korekcie
1.5.2018 (CD1) Jelen112 Původní verze

RECENZE The Terror S01E06

24.5.2018 13:35 Freenkee odpovědět
Díky.
20.5.2018 21:07 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2018 23:21 DemonAzazel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156645


Pozdravujem... ďakujem za odpoveď, ale mkv súbory prehráva... dokonca aj deflate verzie pri iných seriáloch šli, ale tieto "nové" jednoducho neprehrá zvuk - ani terror ani napr. westworld. HDMI kabel nepoužívam, nakoľko je USB priamo vložene do TV
17.5.2018 12:41 majo0007 odpovědět

reakce na 1159228


Čo má TV spoločné s Win aktualizáciou :-D
17.5.2018 12:02 ParKer.c odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156297


Ovladače, dělo se mi to taky po aktualizacích Windows...
6.5.2018 21:24 adamholub odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156297


Dobrý deň,
môže to byť viac dôvodov:
- ak používate kábel HDMI tak môže byť narušeny okruh (mala pravdepodobnosť)
- Váš televízor nepodporuje format .mkv (pravdepodobnejšie)
6.5.2018 8:46 martin.tannenberger odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2018 17:46 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
5.5.2018 16:06 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díkec
5.5.2018 12:49 DemonAzazel odpovědět
bez fotografie
Ospravedlňujem sa dopredu za príspevok ktorý viem, že sa sem nehodí, ale neviem si s tým dať nijak rady...
Neviete kde može byť chyba, že mi po stiahnutí torrentu verzie DEFLATE súbor telka prehrá, ale nejde mi zvuk ?? V pc zvuk ide v pohode, ale akonáhle to má prehrať telka tak pass... doteraz to nerobilo... nie sú tie DEFLATE verzie dáko menené ?
5.5.2018 12:30 kisch odpovědět
Díky.
5.5.2018 10:03 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.5.2018 22:35 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, že pokračujete!
4.5.2018 22:30 vosduim odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji!
3.5.2018 20:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
3.5.2018 17:11 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.5.2018 15:10 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedí na: The.Terror.S01E06.A.Mercy.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
2.5.2018 21:58 vidra odpovědět

reakce na 1155721


nepiš tady prosím blbosti.
uploader2.5.2018 21:49 Jelen112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155697


Ako vždy veľmi pekne ďakujem :-) . Oprava nahraná.
2.5.2018 21:34 huhu25901 odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc! :-)
2.5.2018 21:03 diego1979 odpovědět
bez fotografie
vobec nesedia google translator
2.5.2018 20:31 vidra odpovědět
6 - není důvod zde mít čárku
7 - není důvod zde mít čárku
8 - není důvod zde mít čárky
13 - stratila > ztratila
14 - kurději > kurdějím
15 - skažené > zkažené
23 - chybí čárka před "odkud"
30 - zabily > zabili
31 - odehnaly > odehnali
56 - Rossovi > Rossovy
58 - nevím, jak ta věta zní v originále, podle toho ta čárka ano/ne
59 - spochybňujete > zpochybňujete
67 - nedošli > nedošly
69 - opouštení > opouštění
70 - nesoucitil > nesoucítil
77 - vést > vézt
89 - house > House
91 - house >House
98 - zde čárka být nemá
113 - našim > naším
120 - zde čárka být nemá
122 - jí > ji
134 - Macdonald > MacDonald, chvíly > chvíli
136 - na venek > navenek
138 - zde čárka být nemá
142 - zde čárka být nemá
144 - mementálně > momentálně
164 - snaži > snaží
168 - ji > jí
171 - ste > jste
179 - jí > ji, jednu tečku smazat, jsou dvě
226 - Jsme > Jsme (asi, podle "vděčný")
229 - zde čárka být nemá
230 - zde čárka být nemusí
233 - zde čárka být nemá
237 - na konci chybí tečka
245 - byly > byli
248 - zdělíme > sdělíme
263 - chybí čárka před "co"
280 - trávící > trávicí
284 - Jsme > Jsem
287 - za "Fitzjames" čárka být nemá
308 - zde čárka být nemá
313 - Xenophon > Xenofón (patrně, autor Anabasis)
317 - Perského > perského
327 - dal bych na jeden řádek
345 - nekoho > někoho
349 - chybí čárka před "jestli"
359 - chybí čárka před "co"
381 - dva prázdné řádky, jeden smazat
387 - opatrnejší > opatrnější
393 - zde čárka být nemusí
403 - zde čárka být nemá
408 - chybí čárka před "proč"
410 - ste > jste
415 - důležitejší > důležitější
422 - čárka před "by" být nemá
430 - bay company > Bay Company, resolution > Resolution
436 - přátelé > přátele
437 - zde čárka být nemá
441 - resolution > Resolution, zde čárka být nemá
451 - jsi si > sis
476 - zde by čárka být neměla
478 - chybí mezery za čárkami

jen bych podotknul, že to nejsou plnohodnotné korekce, ale jen rychlokorekce přečtením titulků. práce asi na půl hodiny.
2.5.2018 19:50 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2018 18:28 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
2.5.2018 18:19 marktechno odpovědět
bez fotografie
diky
2.5.2018 17:18 Mermeros odpovědět
bez fotografie
Thx;-)
2.5.2018 17:13 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.5.2018 16:08 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.5.2018 15:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.5.2018 21:19 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
1.5.2018 20:57 Masopust odpovědět
bez fotografie
juchůů, díky
1.5.2018 20:36 werdio odpovědět
bez fotografie
díky :-)
1.5.2018 20:01 shock78 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)
Lubb2: nevím, o jakém zrušení účtu mluvíš, každopádně sbohem

mibaro8586: retardace světu vládne,
Jak to tady sleduju tak ty titulky už byly prislibeny snad potreti na nejake datum a stale se nic ne
Předem,moc dík.
Proč jsi mi ty zmrde zrušil účet, napsal jsem jen svůj názor na čekání na titulky a nikoho jsem nevy
Děkuji předem za překlad. S ang.tit.to bylo náročné, takže uvítám český překlad. Děkuji předem.
děkuju moc!! :-)Moc díky předem! :)
Velice bych se přimlouval za tento jedinečný film, venku je WEB-DL.
Díky.
Díky moc Bubíku, pochopil jsem. :-)Já.Toto chcem,dakujem do predu.Som za preklad.
Děkuji za snahu, film jsem viděl ale má Angličtina není na takové úrovni..
navod si sem vlastne napastoval, je to ten text v uvodzovkach. na yify podla komentov sedia tieto: h
Prosím vás, netuší někdo, proč žádné titulky k filmu Magic Mike nejdou stáhnout a píše se tam násled
Tak to je fofrrrr RAKETA HADR,palec hore!!!Moc děkuji.
Doprčic je takový problém si přečíst tu diskuzi. Ano budou překládat všechny díly samozřejmě.

2.5
Potřeboval bych pak někoho, kdo by kdyžtak sjel korekce. Kdyžtak mi napište buď tady nebo na email.
dakujem už je aj bluray
super.... a za takhle krátkou dobu, jak uvádíš...:-) to by bylo báječné...
pokud bys to přeložil, u
to by bylo suoer !!! :-)WEB-DL verzie sú vonku.WEB-DL sú vonkuSuper, to znie slubne :)Děkuji za překlad