The Walking Dead S06E01 (2010)

The Walking Dead S06E01 Další název

Živí mrtví S06E01 6/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 13.10.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 092 Naposledy: 16.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 687 255 385 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Xavik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S06E01 ke stažení

The Walking Dead S06E01 (CD 1) 2 687 255 385 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S06E01
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)

Historie The Walking Dead S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E01

10.2.2016 22:00 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI!! D:
5.1.2016 17:16 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.11.2015 23:11 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
9.11.2015 11:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.11.2015 21:18 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
20.10.2015 0:10 Rojík odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za skvělou práci
15.10.2015 18:50 Crowley002 odpovědět
bez fotografie
Super. Díky!
15.10.2015 18:50 Crowley002 odpovědět
bez fotografie
Super. Díky!
14.10.2015 13:02 kisch odpovědět
Díky.
14.10.2015 6:24 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !
14.10.2015 0:34 Nickvlk odpovědět
dík moc
13.10.2015 20:59 PuNYcz odpovědět
Děkuji ;-)
13.10.2015 19:29 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
13.10.2015 17:33 Luckyluky odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
13.10.2015 17:20 Lemur23 odpovědět
bez fotografie
dík! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)