The Walking Dead S06E08 (2010)

The Walking Dead S06E08 Další název

Živí mrtví S06E08 6/8

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 666 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 858 939 146 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: L0newolf a Xavik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S06E08

Titulky The Walking Dead S06E08 ke stažení

The Walking Dead S06E08
1 858 939 146 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2015 14:00, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S06E08

31.12.2015 (CD1) badboy.majkl  
8.12.2015 (CD1) badboy.majkl opraveno časování řádku 10-22, díky - kisch a peri.
3.12.2015 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Walking Dead S06E08

23.12.2015 23:32 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
8.12.2015 0:19 Nickvlk odpovědět
Dík moc
6.12.2015 19:12 xxxzzz1 odpovědět
bez fotografie
Diiiki.
uploader5.12.2015 7:14 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 919737


Odpoledne bych měl mít čas na opravu. Problém je, že se celý díl musí časovat znovu a tam jsem asi přeskočil pár řádků. Díky za upozornění. :-)
4.12.2015 13:56 peri odpovědět

reakce na 919602


Je to i v 1080p verzi, konkrétně od titulku 10 až 22, postupně to nabírá větší a větší zpoždění, po střihu se to srovná. Ale jinak skvělá práce a díky za ní.
3.12.2015 19:25 kisch odpovědět
Na 720p web-dl mi to moc nesedí. Kolem 6. minuty je rozdíl místy 2s. Asi se liší od 1080p verze.
3.12.2015 19:07 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.


 


Zavřít reklamu