The Walking Dead S06E09 (2010)

The Walking Dead S06E09 Další název

Živí mrtví S06E09 6/9

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 15.2.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 777 Naposledy: 15.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 394 770 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E09.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S06E09.HDTV.x264-FLEET

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S06E09 ke stažení

The Walking Dead S06E09 (CD 1) 394 770 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S06E09
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)

Historie The Walking Dead S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E09

6.5.2016 10:22 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
27.2.2016 1:14 Celts007 odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader17.2.2016 0:34 Xavik6 odpovědět

reakce na 943867


Přečas na DIMENSION jsem už nahrál. :-)
15.2.2016 20:32 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1080p.HDTV.X264-DIMENSION: cca č.197 +1sec, č.367 +1sec
15.2.2016 18:04 barbis_dc odpovědět
díky moc! :-D
15.2.2016 16:59 wanne odpovědět
bez fotografie
Díky za super rychlost, jako vždy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)