The Walking Dead S06E09 (2010)

The Walking Dead S06E09 Další název

Živí mrtví S06E09 6/9

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 962 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 392 240 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E09.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S06E09.HDTV.x264-FUM
The Walking Dead S06E09 HDTV XviD-AFG
The.Walking.Dead.S06E09.720p.HDTV.x264-SVA

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S06E09

Titulky The Walking Dead S06E09 ke stažení

The Walking Dead S06E09
392 240 000 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E09

1.5.2016 1:22 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.3.2016 13:11 IvanOi odpovědět
bez fotografie
Díky, všechno super ;-)
20.2.2016 22:03 Chajsales odpovědět
bez fotografie
Dikes
16.2.2016 20:35 juchelka3 odpovědět
bez fotografie
DEKUJI
16.2.2016 19:43 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
16.2.2016 11:57 gizmosvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2016 0:43 diesel1977 odpovědět
bez fotografie
THX man, za rychlost a profesionalitu
15.2.2016 22:40 Conder odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
15.2.2016 21:16 dexxo odpovědět
bez fotografie
vdaka silno vela :-)
15.2.2016 18:50 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.2.2016 18:42 Mattdog odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
15.2.2016 18:29 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)
15.2.2016 18:26 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Za všechny plesnivce VÁM MOCKRÁT DĚKUJI!! :-D
15.2.2016 17:54 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem veľmi pekne.
15.2.2016 17:20 neomaster97 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
15.2.2016 17:17 LumiXSG odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad! :-)
15.2.2016 16:57 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu