The Walking Dead S06E09 (2010)

The Walking Dead S06E09 Další název

Živí mrtví S06E09 6/9

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 604 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 660 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S06E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil L0newolf

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S06E09.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S06E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S06E09

Titulky The Walking Dead S06E09 ke stažení

The Walking Dead S06E09
1 660 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E09

26.5.2016 14:28 potox2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 943998


Naschvál. Je to točené na 16mm film
8.4.2016 20:50 spokie odpovědět
bez fotografie

reakce na 943858


Zjavne nie. :-( Nechapem
16.2.2016 8:30 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Preco je ten obraz tak strasne zasumeny?
uploader15.2.2016 21:35 Xavik6 odpovědět

reakce na 943858


Však na tuto verzi tyto titulky nejsou. Podívám se na to, popřípadě udělám přečas. :-)
15.2.2016 20:23 MattVanGor6 odpovědět
bez fotografie
som jediny komu tie titulky vobec nesedia??? mam verziu: The.Walking.Dead.S06E09 1080p WEB-DL NL Subs SAM 2LT
15.2.2016 17:46 groberto odpovědět
bez fotografie
Fuuuha to je rychlost.
Dakujem.
15.2.2016 17:30 erikix odpovědět
bez fotografie
OBROVSKÁ VĎAKA :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)