The Widow S01E03 (2019)

The Widow S01E03 Další název

  1/3

Uložil
doummais Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 443 Naposledy: 22.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 772 926 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Widow.S01E03.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka

Preklad do Cz povolený
Sedí na predchádzajúce verzie
Všetko je z jedného ripu
IMDB.com

Titulky The Widow S01E03 ke stažení

The Widow S01E03 (CD 1) 292 772 926 B
Stáhnout v ZIP The Widow S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Widow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Widow S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Widow S01E03

31.3.2019 15:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
18.3.2019 15:48 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
17.3.2019 20:08 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.3.2019 18:12 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.3.2019 16:27 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
15.3.2019 16:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.3.2019 1:45 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
14.3.2019 23:46 speedy.mail odpovědět

reakce na 1234472


Sedí to na všechny vyšlé verze. Stáhni jakoukoliv.
14.3.2019 23:39 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.3.2019 23:13 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
14.3.2019 21:04 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
14.3.2019 20:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.3.2019 20:35 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super. Dekuji :-)
14.3.2019 20:15 makule odpovědět
bez fotografie
ahojte, kde stáhnu tuto verzi
14.3.2019 20:13 barcl odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)