The Wire S03E02 (2002)

The Wire S03E02 Další název

All Due Respect - Se vší úctou 3/2

Uložil
Nightlysin Hodnocení uloženo: 12.6.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 6 248 Naposledy: 16.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 974 976 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S03E02.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin
IMDB.com

Titulky The Wire S03E02 ke stažení

The Wire S03E02 (CD 1) 366 974 976 B
Stáhnout v jednom archivu The Wire S03E02
Ostatní díly TV seriálu The Wire (sezóna 3)

Historie The Wire S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wire S03E02

8.6.2014 21:30 jamboree odpovědět
bez fotografie
....ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
8.6.2014 21:30 jamboree odpovědět
bez fotografie
....ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
8.6.2014 21:30 jamboree odpovědět
bez fotografie
....ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
8.9.2012 16:32 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám! :-)
18.6.2009 14:13 worm odpovědět
bez fotografie
Super prace jen tak dal
18.6.2009 0:57 Keyz odpovědět
bez fotografie
Skvele prelozeno stejne jako ostatni serie.Presne vysthnute keci vsech ucastniku.(Zpravne keci z ulice :-) )Jen je skoda ,ze zde je tento serial jaksi v pozadi.Na to jak kvalitni tento serial je a kdy jednotlive sezony byli uvedeny tak je to tu s titulkama jako kdyby to byl horkej brambor.Skoda ze sracky co se vsude vysilaj maji mnohole titulku na jednotlive dili a jsou prelozeny v celku rychle a pravidelne.Tim nechci honit nikoho kdo se na predkladu podili,jen jsem se pozastavil nad tim jak je na hovno ,ze v zarhanici zname veci se zde dostava do pozadi..Preji hodne stesti v prekladu pokud se bude poracav v teto sezone a treba se nekdy zmakne vsech 5.Kazdopadne takto jak je predklad je je jak jsem rikal skvelej.
14.6.2009 14:10 theholy odpovědět
bez fotografie
jj, ale mě nejde conect, ale našel sem good německou str. přes rapid od TOPAZ, ale dík d@nco a bůh žehnej Nightlysinovi...
14.6.2009 12:49 D@nco odpovědět
bez fotografie
theholy: verzia TOPAZ Dvdrip, titulky sedia a ma dobru kvalitu.. tu je torrent
http://www.mininova.org/det/2443048
13.6.2009 15:21 theholy odpovědět
bez fotografie
pls o sérii co je komatibilní s titulkama, já mám nějakou, že jsou total mimo
13.6.2009 5:17 gafannen odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.