Theeb (2014)

Theeb Další název

 

Uložil
titulkomat
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 362 Naposledy: 17.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 651 529 338 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Theeb.2014.FESTiVAL.DVDRiP.X264-TASTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Menší nevýhoda při překladu cizojazyčných filmů je, že člověk si nemůže být jistý, co říkají v originále. Obzvlášť když je někdy anglický překlad neurčitý. U tohoto filmu to snad ale tolik nevadí, protože se tam moc nemluví. Ve filmu ještě vystupoval Angličan, který mluvil anglicky, ale v titulcích nebyl uváděn. Dovolil jsem si to odposlechnout a uvést normálně do titulků, i když mu vlastně ostatní nerozuměli. Až snad na dvě věty (které by do titulků stejně přes jiné věty nešlo propašovat) jsem snad odposlechl vše. Ve své podstatě ale nic důležitého neřekne (nic, co by nebylo patrné z chování a vět ostatních).
IMDB.com

Titulky Theeb ke stažení

Theeb
651 529 338 B
Stáhnout v ZIP Theeb

Historie Theeb

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Theeb

2.11.2015 19:24 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky mistře!
2.11.2015 18:21 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
2.11.2015 18:06 Matejbludar odpovědět
bez fotografie
Skvelé, že niekedy objavím kvalitný film aj vďaka titulkom, dík ;-)
2.11.2015 16:51 DavidKruz odpovědět

reakce na 909641


S posunutím o "- 12 sekúnd" sedia ako uliate.
2.11.2015 16:46 DavidKruz odpovědět
Na 1,13 GB verziu (s 25 fps) nepasujú.
2.11.2015 16:09 zahr.pep odpovědět
Díky.
2.11.2015 13:24 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
2.11.2015 12:20 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za Tvou práci i čas.
2.11.2015 8:25 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....