Tidelands S01E03 (2018)

Tidelands S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
kamyll Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 323 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tidelands.S01E03.Not.One.of.You.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI, WEBRip.x264-ION10, WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil: Kamylko

Všetky úpravy nechajte na mne, prípadne podľa dohody. Titulky nenahrávajte na iné stránky.

Ak nájdete chyby, prípadne vás napadne vhodnejší preklad slovíčok či viet, napíšte to do komentárov.

Poďakovania potešia, určite si ich budem vážiť.
IMDB.com

Titulky Tidelands S01E03 ke stažení

Tidelands S01E03
Stáhnout v ZIP Tidelands S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tidelands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tidelands S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tidelands S01E03

23.12.2018 20:54 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
23.12.2018 14:23 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.12.2018 12:57 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
23.12.2018 11:18 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.12.2018 11:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.12.2018 10:41 RJ123 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
23.12.2018 9:20 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
23.12.2018 7:51 Gatman67 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
23.12.2018 5:27 vol26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji .... super práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.