Top Gear S12E07 (2008)

Top Gear S12E07 Další název

Top gear s12 e07 12/7

Uložil
bez fotografie
Dragoun33 Hodnocení uloženo: 28.4.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 974 Naposledy: 6.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 580 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Top.Gear.S12E07.WS.PDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
-Britské cestovní vozy
-Tesla - elektrické sportovní auto
-Host Tom Jones
-Skok s karavanem, který v české verzi nebyl
-Ceny Top Gearu, což v české verzi také nebylo
-Hoda FCX Clarity

Vysvětlivka:
Kevin McCloud - britský designer a moderátor pořadu Grand Designs

Jsou to mé první titulky, takže prosím mějte trochu pochopení. Díky.
IMDB.com

Titulky Top Gear S12E07 ke stažení

Top Gear S12E07 (CD 1) 731 580 416 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S12E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S12E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S12E07

uploader28.4.2011 18:07 Dragoun33 odpovědět
bez fotografie
Už se na tom dělá.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad