Transformers: Revenge of the Fallen (2009)

Transformers: Revenge of the Fallen Další název

Transformers 2

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 20 089 Naposledy: 16.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 513 767 045 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to překlad z SK verze, která je zde již k dispozici.

JE TO UPRAVENÁ VERZE, KTEROU UPLOADNUL A PŘELOŽIL : Rosiess

UPRAVENÁ VERZE - OPRAVENO KOLEM 80 CHYB : http://www.edisk.cz/stahni/43675/Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE.srt_97.74KB.html

já jsem pouze upravil snad drtivou většinu pravopisných chyb a nějaká nepřeložená slova ze slonenštiny,snad se budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky Transformers: Revenge of the Fallen ke stažení

Transformers: Revenge of the Fallen
1 513 767 045 B
Stáhnout v ZIP Transformers: Revenge of the Fallen
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2009 14:23, historii můžete zobrazit

Historie Transformers: Revenge of the Fallen

3.7.2009 (CD1) anonymní opraveno přes 80 chyb
2.7.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Transformers: Revenge of the Fallen

22.8.2009 9:45 Milhaus17 odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil titulky na verzi MAXSPEED a předem děkuju tomu, kdo to udělá, mějte se
18.7.2009 16:39 tommy.t odpovědět
bez fotografie
zajímalo by mě proč to tolik lidí stahuje když vidí ty komentáře....potom sem píšou jak je to strašný
13.7.2009 1:20 berybery odpovědět
bez fotografie
Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TELESYNC.XviD-COALiTiON ...obraz se da, prosim o titulky je to na 2cd .
10.7.2009 14:04 UnoFpsJoe odpovědět
bez fotografie
strašně moc nepřeložených vět

8.7.2009 12:22 elot odpovědět
bez fotografie
udělejte někdo pořádný titulky k tomuhle ripu....at to nedopadne jako tenhle hnuj
5.7.2009 17:55 tommy.t odpovědět
bez fotografie
ono nejde o hrubky :-)..ty jsem tam ani nepostřehl ...ale jde o to, že tak 40% filmu si člověk stejně předkládá sám naštěstí se několik let učím anglicky a postřehl jsem o co tam šlo, ale každej se anglicky neučí...a to časování se taky moc nevyvedlo
5.7.2009 1:59 vaskito odpovědět
bez fotografie
titulky totalne na ho..o casovani totalne spatne a to nemluvim o tom ze v nekterich castich se nikdo ani nesnazil prekladat, NEJHORSI TITULKY CO SEM SI KDY K FILMU STAHL
4.7.2009 21:43 Daxak odpovědět
bez fotografie
titulky celkem v poho jen toho tam dost chybi
4.7.2009 17:19 tommy.t odpovědět
bez fotografie
to tomas_2002 : horší to být nemohlo ...máš pravdu
a snad když chci něco udělat tak to udělám pořádně ne?!
4.7.2009 15:44 tomas_2002 odpovědět
bez fotografie
Aaaa......děs. Moc rád bych ohodnotil snahu, ale ty titulky jsou děsný. Tak 40% věcí není přeloženo vlbec. Anglicky umím asi jako slovensky, takže si z těch 40% dokážu většinu přeložit a domyslet, ale i tak je to děs. Prosrě když to numím / nevím tak se do toho nemontuju :o)
4.7.2009 8:30 karloshrubec odpovědět
bez fotografie
nemá někdo titule na verzi Transformers 2 (2009) Telesync.720p. x264-Fatal děkuji
2.7.2009 18:28 PETR12345 odpovědět
bez fotografie
4 fonW : Přesně tohle mě napadlo taky a hodně jsem se zasmál i jak jsi to napsal :-)))
2.7.2009 16:17 fonW odpovědět
bez fotografie
to supermys: do nikoho se nenavazim, tyhle rychlokvasky, co se tady posledni dobou rozmahaji, mi proste vadej..nic vic, nic min...
2.7.2009 16:10 supermys odpovědět
bez fotografie
to fonW: moc hezky se navážíš do ostatních jen abys nezapoměl na ty tvoje titule :-)
2.7.2009 15:57 fonW odpovědět
bez fotografie
to ADMIN_ViDRA: no uvidime, ja v kazdym pripade na TS koukat nebudu...
2.7.2009 15:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
fonW: tak tohle bude k aktuální minutě pravděpodobně stejně nejlepší česká verze (ale s rychlostí přibývání nových verzí bude do týdne dalších verzí tak 30, tak se to bude rychle hýbat asi :-) )
2.7.2009 15:53 fonW odpovědět
bez fotografie
ze slonenštiny :-), to by mě zajímalo, jak ty chyby vypadají...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.