Treme S01E02 (2010)

Treme S01E02 Další název

Meet De Boys on the Battlefront 1/2

Uložil
Nightlysin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 843 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 992 776 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Treme.S01E02.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: Nightlysin
IMDB.com

Titulky Treme S01E02 ke stažení

Treme S01E02
576 992 776 B
Stáhnout v ZIP Treme S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Treme (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Treme S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Treme S01E02

23.8.2010 19:54 bohuslav x odpovědět

thanx
16.6.2010 1:46 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky za titulky,a taky doufám,že budou i na další díly
uploader28.5.2010 1:10 Nightlysin odpovědět
Jj, budu pokračovat, ale chci to teď proložit pár díly The Wire.
26.5.2010 6:06 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2010 19:47 iraaa odpovědět
bez fotografie
Nightlysin: ahoj, budes pokracovat v titulkach na dalsi dily ?
24.5.2010 21:28 simoon odpovědět
bez fotografie
a dalsie diely co?
27.4.2010 22:52 lajta Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taktez se pridam...maximum respekt... :o))
27.4.2010 21:34 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Nemůžu než souhlasit s názory níže. Je dobře, že tak kvalitní a jazykově náročné seriály jako "The Wire" nebo nově "Treme" u nás někdo dlouhodobě překládá. Hluboká poklona.
27.4.2010 18:34 NewScream odpovědět
Souhlasím s tebou CACIKA. Nightlysin absolutní best překladatel... Už jen The Wire bylo skvělé i díky jeho titulkům...
26.4.2010 20:04 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O