Two and a Half Men S10E01 (2003)

Two and a Half Men S10E01 Další název

Dva a půl chlapa S10E01 10/1

Uložil
vadas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 577 Naposledy: 15.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 703 710 557 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD, 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na verzi:
Two.and.a.Half.Men.S10E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD
Two.and.a.Half.Men.S10E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S10E01

Titulky Two and a Half Men S10E01 ke stažení

Two and a Half Men S10E01
703 710 557 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.10.2012 11:08, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S10E01

1.10.2012 (CD1) vadas úprava časování
28.9.2012 (CD1) vadas Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S10E01

uploader1.10.2012 11:11 vadas odpovědět

reakce na 538630


ahoj, podival jsem se na to a me to nesedelo vubec. Ted jsem to opravil, tak to zkus znovu. Zvlastni je, ze to nikomu z tech 300 lidi pred tebou nevadilo :-)
1.10.2012 10:18 H3lMuT odpovědět
bez fotografie
nevim proc ale me to nepasuje..jak je po znelce sou v te restauraci tak jsou titulky o dost opozdene..mam verzi Two.and.a.Half.Men.S10E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD
a tyto by meli sedet ale nesedi..
30.9.2012 13:57 poseidon1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za super práci ;-)
29.9.2012 22:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Diky moc
29.9.2012 14:11 Tomik652 odpovědět
bez fotografie
dík
29.9.2012 9:24 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.9.2012 8:47 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?