Two and a Half Men S10E04 (2003)

Two and a Half Men S10E04 Další název

Dva a půl chlapa S10E04 10/4

Uložil
vadas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 144 Naposledy: 12.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 857 007 486 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj všichni,
po předchozích zkušenostech bych vás rád poprosil, pokud budete mít nějaký problém s časováním, popř. překladem, vraťte se sem a nechte tady komentář. Ať tady nejsou titulky, které absolutně nesedí na příslušnou verzi. Díky.

Na verze:
Two.and.a.Half.Men.S10E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S10E04

Titulky Two and a Half Men S10E04 ke stažení

Two and a Half Men S10E04
857 007 486 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E04

22.10.2012 16:07 H3lMuT odpovědět
bez fotografie
ok dikec, jasny sedi..priste uz jen podekuji:-)
uploader22.10.2012 14:33 vadas odpovědět

reakce na 546539


ted uz by to melo sedet vzdycky, jednou to nesedelo, protoze jsem to casoval podle anglicky titulek, ale ted to radsi delam primo v prehravaci...
stejne dik za info :-)
22.10.2012 14:29 H3lMuT odpovědět
bez fotografie
dikec, zase napisu zda sedi..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]