Two and a Half Men S10E07 (2003)

Two and a Half Men S10E07 Další název

Two and a Half Men S10E07 - Avoid the Chinese Mustard 10/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.11.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 237 Naposledy: 23.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 160 690 633 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poznámky k překladu pište do komentářů nebo na email.
Za poděkování se zlobit nebudu .

Bavte se. A u dalšího dílu nashle.
www.neXtWeek.cz
DENERICK
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S10E07

Titulky Two and a Half Men S10E07 ke stažení

Two and a Half Men S10E07
160 690 633 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.11.2012 22:33, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S10E07

9.11.2012 (CD1) anonymní Korekce. Konečná verze.
9.11.2012 (CD1)   Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S10E07

11.11.2012 21:21 kaczul odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2012 13:21 arachnofobie odpovědět
Dík
9.11.2012 22:47 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
Super. Dík moc :-)
9.11.2012 19:52 hanca91 odpovědět
bez fotografie
dekuju
9.11.2012 19:00 IvanM odpovědět
bez fotografie
Velký DÍK překladateli
9.11.2012 17:45 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
9.11.2012 17:06 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
dikes
9.11.2012 14:30 sixstar odpovědět
super, díky
9.11.2012 14:20 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky moc, bylo to hodne rychle!! ;-)
9.11.2012 14:14 Sk8Er_b0y odpovědět
bez fotografie
to je ryychlost ;-) vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]