Two and a Half Men S10E15 (2003)

Two and a Half Men S10E15 Další název

Two and a Half Men: Season 10, Episode 15 Paint It, Pierce It or Plug It 10/15

Uložil
ivca993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 415 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 195 116 458 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Yosemite Sam - americký kreslený bandita z rozprávky od Looney Tunes, taký ten s tými ryšavými fúzmi :-D
Brad Paisley - americký country spevák
Twinkies - zlaté keksíky s krémovou náplňou
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E15 ke stažení

Two and a Half Men S10E15
195 116 458 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E15

uploader17.2.2013 10:26 ivca993 odpovědět

reakce na 592644


fú naozaj neviem, mne to funguje...
15.2.2013 14:52 filiphovorka odpovědět
bez fotografie
titulky jsou zabalene v zip a kdyz je chci rozbalit haze to chybu ze k tomu nemam opravneni, nevite co s tim?
11.2.2013 21:46 devil4 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.2.2013 22:46 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
10.2.2013 13:15 diffside odpovědět
bez fotografie
dik
8.2.2013 18:34 feromilan odpovědět
bez fotografie
Thanx :-D
8.2.2013 18:00 celestial- odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
8.2.2013 14:02 saul0 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)