Two and a Half Men S11E13 (2003)

Two and a Half Men S11E13 Další název

Two and a Half Men S11E13 - Bite Me, Supreme Court 11/13

Uložil
DENERICK Hodnocení uloženo: 31.1.2014 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 607 Naposledy: 28.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 199 688 506 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: DENERICK
_____________________________________________________________
www.NeXtWeek.cz (vychází vždy o několik hodin dříve)
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S11E13 ke stažení

Two and a Half Men S11E13 (CD 1) 199 688 506 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S11E13
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.2.2014 1:12, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S11E13

10.2.2014 (CD1) DENERICK  
5.2.2014 (CD1) DENERICK  
31.1.2014 (CD1) DENERICK Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S11E13

6.3.2014 21:04 devil4 odpovědět
bez fotografie
Vďaka =)
17.2.2014 20:50 frozendiablo odpovědět
Thanks!!!
17.2.2014 20:50 frozendiablo odpovědět
Thanks!!!
17.2.2014 20:50 frozendiablo odpovědět
Thanks!!!
uploader10.2.2014 1:12 DENERICK odpovědět

reakce na 716929


Díky moc, to jsem přehlídnul. Každopádně tam bude ani ženit :-D ale brát.
10.2.2014 0:09 maRRio odpovědět
bez fotografie
Neco mi rika, ze chlap se nevdava, ale muzu se mylit... ;-)
6.2.2014 18:14 Merlion odpovědět
Ďakujem ;-)
5.2.2014 20:55 TBeny odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.2.2014 18:11 TeaSmajl odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.2.2014 13:16 Petan4 odpovědět
bez fotografie
Díky... :-)
1.2.2014 10:30 teranico70 odpovědět
bez fotografie
dekuji, skvele a rychle, mozna bych navrhl teda jak to ja citim, "bite me" prekladat jako "polib mi" Jeste jednou dekuji
1.2.2014 9:34 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.2.2014 8:19 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.1.2014 21:39 fincik1 odpovědět
bez fotografie
bomba, díkes:-)
31.1.2014 18:27 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
supr to byla rychlost
31.1.2014 17:47 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
31.1.2014 16:30 laethe odpovědět
bez fotografie
Dakujem, skvele titulky ako vzdy :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s