Two and a Half Men S12E12 (2003)

Two and a Half Men S12E12 Další název

Dva a půl chlapa S12E12 12/12

UložilAnonymní uživateluloženo: 31.1.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 944 Naposledy: 11.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 726 035 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a NikkiNicotine

Kdo by věděl jak přeložit tento titulek, prosím do komentářů.

229
00:09:07,591 --> 00:09:09,791
Sounds to me like a
beer-battered rip-off.
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S12E12

Titulky Two and a Half Men S12E12 ke stažení

Two and a Half Men S12E12
163 726 035 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2015 8:28, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E12

12.2.2015 (CD1) anonymní  
31.1.2015 (CD1) anonymní Díky WarBullovi za pomoc :-)
31.1.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E12

20.2.2015 8:28 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik :-)
16.2.2015 0:37 LionViky odpovědět
bez fotografie
díky
15.2.2015 18:21 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
14.2.2015 14:51 bara.pipula odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
14.2.2015 11:28 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
12.2.2015 12:09 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 832556


Napiš mi na email. :-)
11.2.2015 11:00 crazym odpovědět
bez fotografie

reakce na 832080


Klid, nehoň se. nic se nestane když my, hloupí neagličtináři uvidíme ten díl později, já osobně si radši počkám na Tvůj kvalitní překlad než mít z toho poloviční zábavu.Tímto děkuji za odvedenou práci :-)
8.2.2015 10:36 oleg121 odpovědět
bez fotografie
Na kdy vidíte překlad 13. dílu?
6.2.2015 10:00 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.2.2015 10:52 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
4.2.2015 6:05 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 828564


Anger Management by měl být brzy přeložený, už máme překladatele na dodělání. :-)
1.2.2015 22:25 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 828825


Chyba je u tebe, že máš nejspíš WEB-DL verzi. Tyhle titulky sedí na LOL i DIMENSION, jak psal speedy.mail
1.2.2015 21:53 dzulio odpovědět
bez fotografie

reakce na 828381


mne nesedeli... ale to je jedno.. posunul som si ich dva krat v prehravaci
1.2.2015 14:59 01181993 odpovědět
bez fotografie
ahoj chtel sem se zeptat kdyz delas tak kvalitni titulky jestli bys nedoprelozil posledni dily anger managementu myslim ze posledni ctyri chyby
1.2.2015 9:57 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky
1.2.2015 9:28 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Ještě jsem pochytil pár chyb. (v mém přečasu jsem je už opravil, včetně dopřeložení).
#127 - vím, jak
#133 - mně
#138 - mně
#178 - (odmazat "LYNDSEY:")
#367 - "my".
#385 - Ty jsi chodil
se svou sociální pracovnicí?
#414 - ji
#482 - mně
31.1.2015 23:27 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 828331


LOL a DIMENSION je jedna a ta samá groupa. Titulky sedí na obojí.
31.1.2015 21:54 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
ted se seriál rozjel,škoda že je to poslední série,ale charlie byl charlie
31.1.2015 21:17 dzulio odpovědět
bez fotografie
po cca tri a pol minute nesedi na 720p dimension rip
31.1.2015 19:26 WarBull odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Skvělé jako vždy. A na požadavek na překlad: "Sounds to me like a beer-battered rip-off" se dá volně přeložit jako "Zní mi to jako podvod v pivním těstíčku".
A tilapie (titulek před tím) není pstruh ale samostatný druh ryby. :-D
31.1.2015 17:57 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
31.1.2015 17:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.1.2015 17:01 JuveMaster26 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. ;-)
31.1.2015 16:56 munto odpovědět
bez fotografie
super dakujem:-)
31.1.2015 15:37 TheComicGuy odpovědět
Díky!
31.1.2015 15:35 loleq25 odpovědět
bez fotografie
DIK
31.1.2015 15:12 zaple odpovědět
bez fotografie
Díky :-) sedí i na HDTV.XviD-FUM.avi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]