Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02 (2009)

Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02 Další název

Ueno Juri and the Five Bags 1/2

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 8.8.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 Naposledy: 11.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 993 218 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro UJATFB mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pět různých příběhů, ve kterých se v hlavní roli ukáže herečka Ueno Džuri. Tento projekt je nazván „Ueno Džuri a pět tašek“, a tak je jasné, že v každém příběhu o nějakou tašku půjde.

Měla jsem chuť na něco nového, krátkého a našla jsem projekt, který je věnován Ueno Džuri, což je moc fajn herečka. Navíc se na tom podílela stanice WOWOW, která produkuje poměrně kvalitní díla. Proto tento krátký seriál s pěti různými povídkami přeložím. Je to taková moje třešnička na prázdninovém dortu.

Na IMDB není tento projekt uveden. Dala jsem tam tedy odkaz na talk-show, kde byla Ueno Džuri, a určitě tady nikdo překládat nebude.
IMDB.com

Titulky Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02 ke stažení

Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02 (CD 1) 367 993 218 B
Stáhnout v jednom archivu Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02
Ostatní díly TV seriálu Ueno Juri to Itsutsu no Kaban (sezóna 1)

Historie Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli