Ultimate Spider-Man S03E06 (2012)

Ultimate Spider-Man S03E06 Další název

  3/6

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 157 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ultimate.Spider-Man.Web.Warriors.S03E06.The.Next.Iron.Spider.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podle IMDB: Epizoda 3x05

Je tu další díl, užijte si ho.
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider-Man S03E06 ke stažení

Ultimate Spider-Man S03E06
297 157 942 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider-Man S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider-Man (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ultimate Spider-Man S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ultimate Spider-Man S03E06

29.10.2014 20:15 FerryH odpovědět
bez fotografie

reakce na 793974


Mozna, pokud to teda pak bude zohledneno i search/vyhledavani na tomhle webu, by stacilo jen do poznamky davat jaka verze, ze to a to je alternativne TOHLE v jinem cislovani?
Viz jak jsem to vylistoval a porovnal ja ... nejak tak podobne.
Asi by se meli ozvat i jini kteri sami meli podobne zmatecne poznatky pri hledani titulku (a prirazovani k te ktere epizode) na tehle serial ... mozna maji jinej system nez ja a hodilo by se jim neco jineho?
28.10.2014 23:29 indy5217 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
uploader28.10.2014 22:57 SheppOne odpovědět

reakce na 793926


Já vím, je v tom zmatek. Já totiž nemám tušení, jak ty epizody číslovat. Jestli podle releasu, nebo podle toho, jak jsou na IMDB a jiných stránkách? Taky se v tom ztrácím. Co bych mohl udělat: přejmenovat titulky do vyhledávače, ale release nechat původní. Co ty na to?
28.10.2014 21:11 FerryH odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou vsechny vyborne! ... jen systemove podotknuti - mozna bylo dobre oznacovat epizody i v te jine variante cislovani, napr. mi sedej tve titulky takto na mnou stahnute ep.:
tve Ultimate Spider-Man S03E02 => S03E01 - The Avenging Spider-Man Part 1
dale:
Ultimate Spider-Man S03E03 => S03E02 - The Avenging Spider-Man Part 2
Ultimate Spider-Man S03E04 => S03E03 - Agent Venom
Ultimate Spider-Man S03E05 => S03E04 - Cloak and Dagger
Ultimate Spider-Man S03E06 => S03E05 - The Next Iron Spider
atd.
a pak:
Ultimate Spider-Man S03E10 => S03E08 - New Warriors

...jde vice mene o ten zmatek co nastane kdyz se snazi clovek prehravat epizodu + titulky podle cislovani a ne podle nazvu ... pak nastane prusvih jako se to stalo me u ep.6, kdyz jsem si titulky prejmenoval na ep6 podle meho cislovani fajlu a text byl na predchozi dil... ;o)
Chvili mi preci jen trvalo nez mi doslo, ze podle meho cislovani jeste titulky na Ultimate.Spider-Man.Web.Warriors.S03E06.The.Vulture.720p.WEB-DL.x264.AAC nejsou hotove a musim pockat na titulky podle tveho cislovani teda e07 ... :o)
27.10.2014 21:27 Trashone odpovědět
bez fotografie
díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.