Ultimate Spider-Man S03E09 (2012)

Ultimate Spider-Man S03E09 Další název

  3/9

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 346 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 198 311 219 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ultimate.Spider-Man.Web.Warriors.S03E09.Halloween.Night.at.the.Museum.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podle IMDB: Epizoda 3x15

Vysvětlivky k této epizodě:

Jack-o'-lantern - dýně s vyřezaným středem, kam se umístí svíčka, tradiční halloweenská dekorace
Tikka masala - indické jídlo z kuřete, podáváné s rýží

Užijte si díl.
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider-Man S03E09 ke stažení

Ultimate Spider-Man S03E09
198 311 219 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider-Man S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider-Man (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ultimate Spider-Man S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ultimate Spider-Man S03E09

28.11.2014 18:08 f1nc0 odpovědět
thx
3.11.2014 0:20 indy5217 Prémiový uživatel odpovědět
Dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky