Under the Dome S01E09 (2013)

Under the Dome S01E09 Další název

Under the Dome 1x09 1/9

Uložil
Čáp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 131 Naposledy: 17.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 110 282 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Under the Dome S01E09 HDTV x264-LOL | Under.the.Dome.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků od honeybunnyho. Přeju příjemnou zábavu. :-)

PS: Jestliže má někdo zájem o jakoukoliv další práci s mými titulky, přál bych si, aby si nejprve požádal o moje svolení. Díky.
IMDB.com

Titulky Under the Dome S01E09 ke stažení

Under the Dome S01E09
288 110 282 B
Stáhnout v ZIP Under the Dome S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under the Dome (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Under the Dome S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Dome S01E09

28.8.2013 21:31 vidra odpovědět

reakce na 657606


ano, řešilo. ano, v knížce je vévoda. to že zrovna v knize to překladatelka přeložila jako vévoda bych ještě jako dogma nebral. obzvlášť když by mělo jít o všeobecně známou věc. tedy přezdívku Johna Wayna, kdy se tak jmenoval jeho pes. sám John Wayne pak chvíli vystupoval pod jménem Duke Morrison a v tomhle smyslu to jako Vévoda myšleno nebylo. ale samozřejmě vzhledem k tomu, že původ toho jména znal málokdo, lidé to brali i jako vévoda... osobně si myslím, že pro děj knihy je hloupé tam mít postavu vévodu, když tu referenci na Johna Wayna jde stejně dobře udělat s tím Duke. ke změně sdělení tam nedojde... ale ani jedna možnost není vyloženě špatně.
28.8.2013 20:52 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 657039


Souhlasím i se tvým názorem, obojí je dobře, nicméně pořád je to přezdívka a ne jméno, jak tu zaznělo. Navíc je to tak podle knížky, ne? Tuším se to tu řešilo. :-)
27.8.2013 19:28 holobicz odpovědět
Zdravím a díky za titulky. Nevíte někdo, kdy by zhruba mohly být titulky k desátému dílu? Možná jsem slepej, ale nikde jsem to v diskuzích, ani v připravovaných nenašel. Díky.
27.8.2013 10:57 vidra odpovědět

reakce na 657024


Správně je ale i Duke nepřekládat, protože je to přezdívka založená na jméně... a Duke Perkins zní opravdu lépe než Vévoda Perkins. To musí uznat každý s troškou citu pro český jazyk :-)
27.8.2013 10:41 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 657019


Jmenuje se Howard Perkins, Duke (Vévoda) mu pouze říkají. Překlad je správně.
27.8.2013 10:03 honzinu odpovědět
bez fotografie
Jen připomínka - Duke Perkins je jméno, proto ho prosím nepřekládej jak Vévoda Perkins.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O