Under the Greenwood Tree (2005)

Under the Greenwood Tree Další název

Pod listnatým stromem

Uložil
evullinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.5.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 465 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 921 280 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dvdrip XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
jedná se překlad slovenských titulků od lucus, kterému patří velký dík :-)))
IMDB.com

Titulky Under the Greenwood Tree ke stažení

Under the Greenwood Tree
733 921 280 B
Stáhnout v ZIP Under the Greenwood Tree
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2010 9:47, historii můžete zobrazit

Historie Under the Greenwood Tree

14.4.2010 (CD1) evullinka  
24.3.2010 (CD1) evullinka výtky vzané k srdci a opraveny, snad už všechny
26.5.2009 (CD1) evullinka opravila jsem chyby, pokud tam ještě nějakou budou, tak se moc omlouvám
24.5.2009 (CD1) evullinka Původní verze

RECENZE Under the Greenwood Tree

uploader14.4.2010 19:03 evullinka odpovědět
tak na počtvrté se snad už povedlo :-(
11.4.2010 11:28 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Zřejmě se někde stala chybička a soubor s opravenými titulky se nenahrál :-(

příloha Under+the+Greenwood+Tree(0000132698).doc
9.1.2010 20:30 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Kdyby se jednalo o překlad, poděkuji. V tomto případě opravdu není za co. Tím, že se pozmění jedno či dvě písmena ve slovenském slově, nestane se z něj slovo české. Občas je třeba změnit v jednom slově těch písmen více. Taky by nebylo na škodu, kdyby „překladatelka“ používala 5. pád a naopak nepoužívala vymyšlené tvary typu aby jste.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1