Under the Greenwood Tree (2005)

Under the Greenwood Tree Další název

Pod listnatým stromem

Uložil
evullinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.5.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 465 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 921 280 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dvdrip XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
jedná se překlad slovenských titulků od lucus, kterému patří velký dík :-)))
IMDB.com

Titulky Under the Greenwood Tree ke stažení

Under the Greenwood Tree
733 921 280 B
Stáhnout v ZIP Under the Greenwood Tree
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2010 9:47, historii můžete zobrazit

Historie Under the Greenwood Tree

14.4.2010 (CD1) evullinka  
24.3.2010 (CD1) evullinka výtky vzané k srdci a opraveny, snad už všechny
26.5.2009 (CD1) evullinka opravila jsem chyby, pokud tam ještě nějakou budou, tak se moc omlouvám
24.5.2009 (CD1) evullinka Původní verze

RECENZE Under the Greenwood Tree

uploader14.4.2010 19:03 evullinka odpovědět
tak na počtvrté se snad už povedlo :-(
11.4.2010 11:28 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Zřejmě se někde stala chybička a soubor s opravenými titulky se nenahrál :-(

příloha Under+the+Greenwood+Tree(0000132698).doc
9.1.2010 20:30 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Kdyby se jednalo o překlad, poděkuji. V tomto případě opravdu není za co. Tím, že se pozmění jedno či dvě písmena ve slovenském slově, nestane se z něj slovo české. Občas je třeba změnit v jednom slově těch písmen více. Taky by nebylo na škodu, kdyby „překladatelka“ používala 5. pád a naopak nepoužívala vymyšlené tvary typu aby jste.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)