Under the Tuscan Sun (2003)

Under the Tuscan Sun Další název

Pod Toskánskym Slnkom

Uložil
bez fotografie
mirror Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2005 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 123 Naposledy: 26.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DVDrip
IMDB.com

Titulky Under the Tuscan Sun ke stažení

Under the Tuscan Sun
Stáhnout v ZIP Under the Tuscan Sun

Historie Under the Tuscan Sun

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Tuscan Sun

10.3.2011 23:39 Christix odpovědět
bez fotografie
v každém lepším přehrávači bys měla mít možnst "přečasovat titulky" - např. BS player, VLC player, Divx player...
17.11.2009 16:36 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
31.1.2009 1:47 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
POUZIJ PROGRAM SUBTITLE WORKSHOP V NEM SI JE POSUNES
31.1.2009 1:39 Won Shim odpovědět
bez fotografie
Prosím vás, vie mi niekto poradiť, ako prečasovať titulky tak, aby to sedelo s iným filmom? Iným v tom zmysle, že mám takú verziu, kde tieto titulky nesedia. Sú moc popredu. Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.