Underworld (2003)

Underworld Další název

Podsvětí

Uložil
bez fotografie
fanatico Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2005 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 316 Naposledy: 23.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 700 000 000 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravená verze autora S.C.U.D pro extended cut filmu.
IMDB.com

Titulky Underworld ke stažení

Underworld
700 000 000 B
Stáhnout v ZIP Underworld

Historie Underworld

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Underworld

16.8.2012 23:02 amfg odpovědět
bez fotografie
kedze som teraz narychlo nenasiel pana "S.C.U.D", prosim, odkazte mu niekto toto:
Preco, pre boha, zverejnujes neuplny preklad? Ak si len skusas preklad tak OK. Ale nezverejnuj to. Ak to chces dokoncit ale nevies, stale je tu plno ludi ktori by ti pomohli. Ale toto bolo hrozne. 1/10 titulkov proste chyba. Pritom hovorili celkom zrozumitelne (az na tu tichu pasaz + toho negra).
Prosim, uz to nerob. Dik
22.11.2007 20:03 Tomietos odpovědět
bez fotografie
Seděj jako prdel na hrnec :-D
23.1.2006 15:07 RegisX odpovědět
bez fotografie
Tak na ten extended co mám já, tohle vůbec nesedí, je to ta dlouhá verze co vyšla v roce 2005. Na to tady někde titulky sou ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám