Underworld Evolution (2006)

Underworld Evolution Další název

Underworld II.

Uložil
bez fotografie
Petr69 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 418 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 675 975 168 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Underworld.Evolution.XViD.TS-maVen Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi _Underworld.Evolution.XViD.TS-maVen . Přeloženo s polštiny.
IMDB.com

Titulky Underworld Evolution ke stažení

Underworld Evolution
675 975 168 B
Stáhnout v ZIP Underworld Evolution

Historie Underworld Evolution

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Underworld Evolution

20.7.2006 20:06 spidermanka odpovědět
bez fotografie
nemá z vás někdo titulky k Underworld..Evolution.DVDRip.DD5.1 ,1.35GB????
9.6.2006 16:27 coddename007 odpovědět
bez fotografie
ktore z tichto titulkok nejlepšie sedia
1.5.2006 15:11 jewmi odpovědět
bez fotografie
paráda, konečně sem sehnal titulky na 644MB verzi...
26.3.2006 14:02 MAkiTo odpovědět
bez fotografie
Pasují i na Underworld Evolution 2006 ,644MB verzi
25.3.2006 18:18 janc1 odpovědět
bez fotografie
aj ja hladam titulky k "aster-evoltc" , plz urobte ich niekto ;-)
22.3.2006 16:45 johnydecek odpovědět
bez fotografie
Ldi pls nemate nekdo titulky k teto verzi??? Je to DVD-rip ale zadny mi k tomu nesedi "aster-evoltc"
20.3.2006 21:24 LCF odpovědět
bez fotografie
Zdar,fungují k Underworld Evolution 2006.avi 645MB..dík
19.3.2006 11:13 JancoSNV odpovědět
a co tak verzia 2006 ?????????????????
6.3.2006 11:55 zelvopyr odpovědět
bez fotografie
do DVD dostaneš titulky tak, že si je převedeš do SUP formátu (bitový) např. programem Txt2sup a pak přemasteruješ DVD např. programem Ifoedit, není problém, akorát dost práce
4.3.2006 10:25 PsychotiX odpovědět
bez fotografie
Pasují i na Underworld Evolution 2006 ,644MB verzi
25.2.2006 15:48 picunda odpovědět
bez fotografie
2 kubowitz: no tak to si chlape muzes akorat prehrat protoze do dwd formatu titulky nesezens !
22.2.2006 18:54 Nemesis odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji za titulky (sedí i na verzi Underworld.Evolution.XViD.TS-maVen)
9.2.2006 20:13 kubowitz odpovědět
bez fotografie
zdravím, možná jsem tady trochu mimo mísu, ale mám home Underworld Evolution, ale bohužel v DVD formátu ( VIDEO TS ) a nějak nevím jaké a jak tam dostat ty pravé titulky. Díky předem
5.2.2006 20:06 dialko odpovědět
bez fotografie
jj, to mozem potvrdit...sadnu presne...uz som stahoval nejake tytulky od petra a vzdy som bol spokojny...len tak dalej...chvalim ta...
3.2.2006 17:29 hupik odpovědět
bez fotografie
Pasují přesně i na verzi: Underworld Evolution .2005.TC.XviD.ASTEROiDS, tak že super!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB