Underworld Evolution (2006)

Underworld Evolution Další název

Underworld Evoluce

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.3.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 926 Naposledy: 14.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 337 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Underworld.Evolution.TC.iNTERNAL.RERiP.XviD-ASTEROiDS
IMDB.com

Titulky Underworld Evolution ke stažení

Underworld Evolution
730 337 280 B
Stáhnout v ZIP Underworld Evolution

Historie Underworld Evolution

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Underworld Evolution

20.5.2006 12:53 jojom odpovědět
bez fotografie
použivaj BS player je good
25.3.2006 17:46 igorvdovec odpovědět
bez fotografie
na verziu aster-evoltc.avi sedia titulky SUPER - Dik
18.3.2006 19:41 kreclik odpovědět
bez fotografie
zkus si stahnout progam BS player ten pouzivam ja docela dobrej
18.3.2006 19:03 Cindy Chambell odpovědět
bez fotografie
lidi, help me... nevim proč, ale nejdou mi spustit žádný stáhnutý titulky... ani typ sub ani srt... co musím mít za program, aby mi šly? moc prosim o pomoc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.