Undone S01E01 (2019)

Undone S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Gurus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 519 Naposledy: 20.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 349 914 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Undone.S01E01.The.Crash.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil jsem první díl, budu se snažit přeložit i zbytek. Nicméně doufám, že udělají radost. Odpuste mi hrubky a podobné přešlapy. Dávám volnou ruku k přečasům.

IMDB.com

Trailer Undone S01E01

Titulky Undone S01E01 ke stažení

Undone S01E01
1 349 914 176 B
Stáhnout v ZIP Undone S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Undone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.9.2019 17:26, historii můžete zobrazit

Historie Undone S01E01

14.9.2019 (CD1) Gurus Opraveno pár chyb.
14.9.2019 (CD1) Gurus Původní verze

RECENZE Undone S01E01

uploader24.7.2021 17:33 Gurus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1402550


Hele v pohodě :-) vždyť to přelož pořádně! :-)
9.3.2021 14:51 AvoX odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky jsou místy… ok, ale jinak jsou opravdu hrozné. Chyby v pravopisu, překlepy, naprosto nesmyslné věty a dokonce opačný význam originálu. Potom věci jako 49(!!!) znaků za vteřinu na titulek (tos to dělal v poznámkovém bloku nebo v čem? Všechny titulkovací programy tě na tohle upozorní), správně jsi smazal z originálu titulky pro hluché, ale nechals tam spojovníky, i když tam mluví jen jedna postava...

Nechci tě nijak urážet, chápu, že titulkování zadarmo ve volném čase je dobrovolná snaha, ale já s filozofií "lepší udělat blbě než vůbec" nesouhlasím, protože titulky jsou interpretace uměleckého díla a ty ho těmi chybami zmrvíš a zkazíš tím dojem z toho původního díla každému, kdo si je stáhne.

A zrovna u tohoto seriálu jsi měl poznat, že je to nad tvou úroveň; rychle se tam kecá, lidi si skáčou do řeči.. Není to vubec lehký překlad.

A než mě tu zhejtíš, ať si to teda udělám sám, když mám kecy, tak neboj, už na tom pracuju a začnu to nahrávat. Příště si to po sobě nech někým zkontrolovat, nebo si vyhledej nějaké základní titulkovací zásady, když to chceš zveřejňovat. A je to škoda, protože místy jde vidět, že to umíš i dobře.
9.1.2020 16:48 vassquez odpovědět
bez fotografie
cat burglar mě rozsekal ;-)
ale jinak jsou titulky super, díky
uploader26.11.2019 14:11 Gurus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292051


Ano já vím, že jsou plné chyb a ano já vím, že "cat burglar" není zloděj koček, ale víc se mi to tam hodilo :-) já si to překládal jen "ze srandy" a navíc původně jen 1-2 díly pro sebe. O tento seriál nejevil nikdo jiný zájem, a tak jsem se o titulky podělil s ostatními. Nikdo tě nenutí je používat přece :-). Vždyť to můžeš přeložit znovu a nahodit jako alternativní verzi... přece :-)
11.11.2019 19:17 Dadel odpovědět
bez fotografie
titulky plné chyb... kostými, ptáki, všude samé "by jsi" a "si se"...
A taky cat burglar fakt není zloděj koček.
Příště to zkus místo "Odpuste mi hrubky a podobné přešlapy." dělat pořádně.. :-(
uploader16.9.2019 18:12 Gurus odpovědět
bez fotografie
Samozřejmě, že od včerejška :-D pardón
uploader16.9.2019 18:12 Gurus odpovědět
bez fotografie
Taky díky, další 2 díly čekají od zítřka na schválení. Tak snad to bude co nejdříve :-)
16.9.2019 18:06 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.9.2019 16:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.9.2019 11:33 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka držím palec ku zvyšku...
14.9.2019 21:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
14.9.2019 18:00 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako to majstre vidíte?
Co se týče Blu-ray, tak by měl docela přesně sedět léta známý web www.blu-ray.com. Teď jsem kontrolo
Díky za další epizodu, výborný seriál. Hlas skoro nacestě.
speedy má dovolenou a stejně svoje know-how neprozradí. 🙃
vrelé díky za severskú krimiAmerican.Rust.S02E01.1080p.WEB.H264
speedy.mail na jakém webu zjistím ty informace o VOD nebo Blu-ray kdy vyjde? Děkuji.
Les Trois Mousquetaires: Milady (2023) WEB-DL 1080p от ELEKTRI4KA
French: E-AC3, 448 Kb/s (6 ch)
Dík, to nevyzerá zle, asi by som sa na to aj dal. Našiel som rls Sulis 1907 2023 1080p Norwegian Blu
To nemusíš. Preklad plánujem dnes dokončiť, potom ešte cca 2 dni na načasovanie (zvyknem si robiť vl
😂 😂 to se povedlo.
Vzhledem k tomu, že už bude skoro duben, tak se nedá říci, kdy to bude i pro "breznych ucastnikov".
...jde o verzi s originál norským audiem. Titulky můžu ripnout a hodit je sem během dne.
Stáhl jsem verzi přesně s tímto názvem:
Out.Stealing.Horses.2019.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSu
Omlouvám se, moc nevím, jak to zde funguje, ale vše zešedlo, takže to vypadá, že překlad je volný a
Ako myslíš.
Keby si mal ešte záujem napr:
Dneska som ripoval nórsky "Sulis 1907" (2023)
zobral so
Díky, ale to nebude potrebné. Omylom som uviedol rls s nižším rozlíšením, YTS mám aj v 1080p. A ger
Light.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jeden čas som po tom pokukoval, ale nikdy som k tomu nemal čas - vypustili to aj Nemci v marci 2020
Film vypadá dobře, opět zajímavej výběr. Díky
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.


 


Zavřít reklamu