Unforgettable S03E11 (2011)

Unforgettable S03E11 Další název

  3/11

Uložil
bez fotografie
scapino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 18.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 294 488 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro unforgettable.s03e11.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Unforgettable S03E11 ke stažení

Unforgettable S03E11
281 294 488 B
Stáhnout v ZIP Unforgettable S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Unforgettable (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Unforgettable S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unforgettable S03E11

uploader21.10.2014 15:05 scapino odpovědět
bez fotografie

reakce na 790196


Ospravedlňujem sa za meškanie mal som nejaké neodkladné záležitosti a nedostal som sa nejaký čas ani k počítaču nieto k titulkom ale už na tom pracujem, za pár dní by som to mal mať
19.10.2014 22:14 gaet odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Bude i díl 12 a 13, prosím, prosím...
19.10.2014 11:45 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, mohl by ses mi ozvat na mailík, který mám v profilu, prosím? Předem moc díky.
9.10.2014 17:11 comitas odpovědět
bez fotografie
díky a kdy budou další díly?
4.10.2014 20:22 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.10.2014 11:48 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.10.2014 21:12 SZoja odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc !!
3.10.2014 15:21 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
3.10.2014 15:04 drago1 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.10.2014 13:17 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
3.10.2014 11:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)