Unsere Mütter, unsere Väter 01 (2013)

Unsere Mütter, unsere Väter 01 Další název

Naše matky, naši otcovia

Uložil
bez fotografie
wolf225 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 620 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Unsere.Muetter.unsere.Vaeter.S01E01.Eine.andere.Zeit.German.BDRip.XviD-iNTENTiON; ZDF.unsere.muetter.unsere.vaeter.2013.complete Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná sa o preklad z nemeckých titulkov. Ak budete mať nejaké pripomienky kľudne napíšte.
IMDB.com

Titulky Unsere Mütter, unsere Väter 01 ke stažení

Unsere Mütter, unsere Väter 01
Stáhnout v ZIP Unsere Mütter, unsere Väter 01
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2013 23:38, historii můžete zobrazit

Historie Unsere Mütter, unsere Väter 01

19.4.2013 (CD1) wolf225  
18.4.2013 (CD1) wolf225 Původní verze

RECENZE Unsere Mütter, unsere Väter 01

1.5.2016 20:48 mattnesh odpovědět
bez fotografie
díky
20.4.2013 17:01 Marian113 odpovědět
bez fotografie

reakce na 616536


Som veľmi prekvapený Tvojou kladnou reakciou. Prajem Ti veľa úspechov a príjemný deň
uploader19.4.2013 23:55 wolf225 odpovědět
bez fotografie

reakce na 616388


Sry, že ti kazím zážitok s filmu. Opravil som všetko, čo bolo zle, nová verzia sa schvaľuje. Teda opravil som všetko, čo som si všimol. Ja viem v slovenskej gramatike nie som moc dobrý, ale hádam to bude stačiť. A dík za upozornenie :-)
PS:To s tými množnými číslami ešte ovládam :-D, bola to len nepozornosť.
19.4.2013 18:05 Marian113 odpovědět
bez fotografie
Je to pekné, ´dakujem, ale pri 203-ťom riadku so to vzdal.Množné číslo v slovenskom jazyku sa píše s mäkkým "i". Tu predsa nejde o chat pod článkom v "Bĺesku", alebo v "Čase"

19.4.2013 7:21 keksik22 odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedi aj na verziu ZDF.unsere.muetter.unsere.vaeter.2013.complete.ENGsubs
uploader18.4.2013 13:03 wolf225 odpovědět
bez fotografie

reakce na 616033


Unsere.Muetter.unsere.Vaeter.S01E01.Eine.andere.Zeit.German.BDRip.XviD-iNTENTiON dúfam že som pomohol :-)
18.4.2013 9:24 steve.puma odpovědět
bez fotografie
Díky moc,parádní film.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]


 


Zavřít reklamu