Vampire Warriors (2010)

Vampire Warriors Další název

 

Uložil
bez fotografie
KatySchka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 9.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vampire Warriors.2010.DVDRip.AC3.x264-LooKMaNe Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Vampire Warriors ke stažení

Vampire Warriors
Stáhnout v ZIP Vampire Warriors

Historie Vampire Warriors

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vampire Warriors

5.10.2012 22:30 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
15.4.2011 19:33 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
17.3.2011 7:02 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader17.3.2011 0:00 KatySchka odpovědět
bez fotografie
Ale ... nesmíš se řídit tím průměrem hlasování. Jako, není to horor, prostě ... člověk si u toho odpočine a fakt se zasměje. A lidi se neumí bavit, jsou strašně zapšklí a nechápou nic :-D Já bych tomu dala 9/10 (konec nebyl takový, jak bych si představovala)
16.3.2011 11:25 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky za titule, na imdb to ma len 3.9, tak sa to normalne aj bojim pozerat :-)
uploader16.3.2011 9:00 KatySchka odpovědět
bez fotografie
Hlavně, aby se to líbilo :-)
Já jsem od toho filmu čekala víc :-(
15.3.2011 20:22 bloodywriter odpovědět
bez fotografie
Pasuje na: Vampire Warriors 2010 DVDRip XviD-CoWRY
15.3.2011 20:10 81splinter odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
15.3.2011 18:06 edylux113 odpovědět
bez fotografie
A ja som dufal.Vďaka.
15.3.2011 16:29 r107 odpovědět
bez fotografie
nedufal som ze to niekto prelozi.dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.