Victoria S01E02 (2016)

Victoria S01E02 Další název

  1/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 098 Naposledy: 15.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 873 683 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro victoria.s01e02.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou podívanou u druhého dílu.

Překlad: Cmacuba, zuzana.mrak
Korekce: Clear

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Victoria S01E02 ke stažení

Victoria S01E02 (CD 1) 244 873 683 B
Stáhnout v ZIP Victoria S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Victoria (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.9.2017 16:04, historii můžete zobrazit

Historie Victoria S01E02

18.9.2017 (CD1) zuzana.mrak  
6.10.2016 (CD1) zuzana.mrak  
17.9.2016 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Victoria S01E02

2.3.2020 18:06 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader18.9.2017 16:01 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1095366


Děkuji, zcela souhlasím, má tam být něžnější pohlaví. Opravím. :-)
18.9.2017 15:15 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
31:02 I fear he never understood the fairer sex. - Obávám se, že nikdy nerozuměl něžnějšímu pohlaví. (Máte tam, že "nikdy nepochopil rovnoprávnost pohlaví", o které se ale v té době samozřejmě nedalo vůbec mluvit.)
25.9.2016 12:57 Clear odpovědět

reakce na 1002652


Titulky budou. K zádrhelu nedošlo, jen korektorce Clear došly síly, přece jen pracovní záhul je znát a pak ještě přijít domů a dát se na další "šichtu" - tu překladatelskou. Potřebovala jsem si trochu odpočinout, doufám, že další díl bude dnes.
25.9.2016 11:58 Courtny odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky, překlad je skvělý. Chtěla jsem se zeptat, zda budete pokračovat v překladu (viz. odpověď dole) nebo došlo k nějakému zádrhelu? Nemůžu se dočkat dalšího dílu :-)
20.9.2016 0:09 elis98 odpovědět
bez fotografie
Děkuju, tenhle seriál je skvělej
19.9.2016 19:43 Salonka odpovědět
dakujem vam
19.9.2016 12:51 lubo200 odpovědět
ďakujem za skvelé titulky, verím, že budete pokračovať :-)
18.9.2016 12:44 picusaci odpovědět
bez fotografie

reakce na 1000928


Dekuji za promptni odpoved, pritelkyne bude potesena :-) At se dari! A jeste jednou diky za tento pocin celemu tymu ;-)
18.9.2016 11:48 Clear odpovědět

reakce na 1000891


Začali jsme před 2 dny. Včera jsme dokončili první a druhý díl, dneska plánujeme třetí. Další se samozřejmě uvidí, o víkendu je času víc než v pracovní den...
18.9.2016 11:12 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)Děkuji
18.9.2016 10:29 liida odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
18.9.2016 10:16 picusaci odpovědět
bez fotografie
Zdravim prekladatele, dekuji za titulky. Mam dotaz, v jakem intervalu vytvarite titulky na tento serial, uz jsou venku 4 dily, tak jen pro informaci. Dekuji, preji mnoho uspechu! :-)
18.9.2016 10:07 monca075 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeem
18.9.2016 9:57 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-) Děkuji
18.9.2016 7:42 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
17.9.2016 23:03 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
17.9.2016 21:29 jitka76 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, moc děkuji.
17.9.2016 21:29 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
17.9.2016 20:16 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
17.9.2016 20:12 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Obrovská poklona a velké díky
17.9.2016 20:04 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p


 


Zavřít reklamu