Vikings S03E07 (2013)

Vikings S03E07 Další název

  3/7

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 860 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 572 031 959 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S03E07.EXTENDED.720p.BRRip.x264.AC3.5.1 - sHDb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S03E07

Titulky Vikings S03E07 ke stažení

Vikings S03E07
572 031 959 B
Stáhnout v ZIP Vikings S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.12.2015 9:13, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S03E07

8.12.2015 (CD1) kvakkv  
24.11.2015 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S03E07

24.10.2018 16:54 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2017 13:37 krtek94 odpovědět
bez fotografie
díky sedí Vikings.S03E07.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
19.8.2016 0:22 bockino odpovědět
bez fotografie
děkujíííííííí
15.6.2016 16:35 Knightey- odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Vikings.S03E07.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed.mkv
3.4.2016 17:46 arachnofobie odpovědět
Dik
28.3.2016 16:53 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky, žabko.
uploader8.12.2015 9:16 kvakkv odpovědět

reakce na 920630


Díky za upozornění, teď jsem to opravila. Ale vůbec nechápu, jak se to mohlo takhle rozhodit, asi se mi to nějak blbě uložilo. Trochu se divím, že si nikdo nestěžoval dřív :-)
7.12.2015 23:31 zerox11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 920625


Dobrý tak jsem to nakonec posunul tak aby titulky začínali v 2:54:675 (ten čas předtím jsem se zmýlil) a už mi to sedělo. Tak nevím jestli to je verzí i když ta by měla opravdu sedět. Jinak u ostatních dílů dobrá práce ! :-)
7.12.2015 23:10 zerox11 odpovědět
bez fotografie
Nějak mi ty titulky nechtějí sedět ale verzi bych měl mít zprávnou (mé titulky začínají až v 3:21:535

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu