Vikings S03E09 (2013)

Vikings S03E09 Další název

  3/9

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.4.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 003 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 015 871 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S03E09.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S03E09

Titulky Vikings S03E09 ke stažení

Vikings S03E09
358 015 871 B
Stáhnout v ZIP Vikings S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S03E09

22.4.2015 19:15 vandalek515 odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
19.4.2015 22:05 anakyn33 odpovědět
diky
19.4.2015 18:22 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky
17.4.2015 23:31 NewScream odpovědět

reakce na 855359


Žádný problém vůbec není. Prostě verze 720p.HDTV-KILLERS je odlišná od HDTV-KILLERS...
17.4.2015 23:00 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
Mě teda na verzi Vikings.S03E09.HDTV.x264-KILLERS sedí
17.4.2015 22:38 Helloflou odpovědět
nevim co ste si stiahli vy ale mne to sedelo...
17.4.2015 21:08 NewScream odpovědět

reakce na 855313


Ano potvrzuji, že na Vikings.S03E09.720p.HDTV.x264-KILLERS sedí ty titulky na verzi FUM... Teď jsem celý díl s nimi viděl. A díky moc za ně.
17.4.2015 20:19 Ondra56992 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855313


Už jsem našel, jinak dík.
uploader17.4.2015 20:18 kvakkv odpovědět

reakce na 855309


tak to vypadá, že je zase jiná, nechceš si radši stáhnout nějakou co na to sedí? Dřív než zítra by přečas nebyl, tohle by bylo určitě rychlejší. Někdo psal, že na S03E09 REPACK HDTV x264-KILLERS sedí titulky na vezi FUM
17.4.2015 20:17 pedroklinec odpovědět
bez fotografie
zla verzia,nerob co nevies
17.4.2015 20:14 Ondra56992 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855306


Mám tuhle: Vikings.S03E09.720p.HDTV.x264-KILLERS
uploader17.4.2015 20:13 kvakkv odpovědět

reakce na 855305


a je to přesně tahle verze?
17.4.2015 20:12 Ondra56992 odpovědět
bez fotografie
Od 11:05 to nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji