WCG Ultimate Gamer S01E01 (2009)

WCG Ultimate Gamer S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Johnysko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 260 Naposledy: 26.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 597 568 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro WCG Ultimate Gamer S01E01 HDTV XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož titule nikdo nedělal tak jsem je udělal.Jsou dělány z odposlechu ale hlavní část soutěže je přeložena.Je přeloženo i dost vedlejších věcí.Některé věty však přeloženy nejsou protože výslovnost některých lidí je otřesná(americká :-D ).Mám v plánu překládat i budoucí epizody.
IMDB.com

Titulky WCG Ultimate Gamer S01E01 ke stažení

WCG Ultimate Gamer S01E01
367 597 568 B
Stáhnout v ZIP WCG Ultimate Gamer S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu WCG Ultimate Gamer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie WCG Ultimate Gamer S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE WCG Ultimate Gamer S01E01

31.3.2009 2:39 xhoodx odpovědět
bez fotografie
Já se do nikoho nenavážím :-D
btw: Jo už se stalo, fakt na ty title nema cenu čekat ;-)
uploader31.3.2009 1:37 Johnysko odpovědět
bez fotografie
dik za podporu,je pravda ze titulky ke tretimu dilu jsem delal dele nez ty predchozi(nebyl cas) ale taky musis brat to ze je to z odposlechu a tudiz delam vsechno od nuly(nacasovani,formulovani vet).Pokud nechces cekat na titulky tak neni problem shlednout epizodu bez nich,kdyz jsi rikal ze jim bez problemove rozumis :-)
30.3.2009 21:17 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
xhoodx: Nechci být sprostej, ale víš o tom ho*no, tak se tady do Johnyska nenavážej, když jsi nepřeložil ještě ani název release. Už ses tady zesměšnil dost.
30.3.2009 20:35 xhoodx odpovědět
bez fotografie
No dobrý tak hold dělaš týden jedny titulky :-D
Ale to je v poho ale vyser se na 3 díl běž rovnou na 4 ;-))
uploader28.3.2009 17:42 Johnysko odpovědět
bez fotografie
na posledni treti dil mam titulky skoro hotovy ale bohuzel o vikendu jsem nebyl doma a dneska taky nebudu takze to zvladnu az tak zejtra,btw pro chytraka ja to delam i s casovanim,tzn. uplne od nuly,na tveho naruta urcite jen prekladaji z AJ
26.3.2009 20:53 xhoodx odpovědět
bez fotografie
Na tovejhle serial
26.3.2009 20:52 xhoodx odpovědět
bez fotografie
Proste tady nedělej chytrýho , za 2 dny musí být titulky davno hotové.
26.3.2009 20:28 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
xhoodx: Právě nevíš vůbec nic, to je evidentní.
26.3.2009 19:31 xhoodx odpovědět
bez fotografie
Ja vím že to je fuška ale taky vím že to nezabere celej den :-)
Na Naruta mají titulky hotové do 3h :-)
26.3.2009 19:04 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Že takový hovadiny vždycky z úst vypustí někdo, kdo nepřeložil ještě ani ň. :-D
26.3.2009 18:59 xhoodx odpovědět
bez fotografie
Hej ty delas 2 dny titulky k jednomu dílu? Si delas srandu ne :-D
uploader23.3.2009 21:15 Johnysko odpovědět
bez fotografie
jdi na war4all.com v sekci movies/serialy je ode mne topic i s odkazama
23.3.2009 18:19 xhoodx odpovědět
bez fotografie
lol co me to sem poslalo za sracku sry :-D
btw: chtel sem se zeptat na linky tech dílů, pac torrentu me vubec nechtej stahovat.
uploader22.3.2009 21:56 Johnysko odpovědět
bez fotografie
No treba Rob ten mumla nehorazne,to musis uznat.
22.3.2009 10:35 xhoodx odpovědět
bez fotografie
teda akoro gjgj, není přeložená snad ani půlka a teda ja sem jim celkem rozuměl i přes tu jejich amerinčtinu, snažil bych se víc hochu :-)
Jinak vazne dobrý pořad ;-)
20.3.2009 20:30 xhoodx odpovědět
bez fotografie
gjgj :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české