Wanted (2008)

Wanted Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 637 Naposledy: 6.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 741 311 782 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wanted v2 CAM XVID - STG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Marty

STG vzal co šlo a udělal z toho skládačku. Výsledkem je zatím nejpovedenějš rls, ale stále děravej jak necky. Na začatku sem tam vypadne věta a stále chybí dlouhá scéna ve vlaku.
IMDB.com

Titulky Wanted ke stažení

Wanted
741 311 782 B
Stáhnout v ZIP Wanted

Historie Wanted

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wanted

4.7.2008 10:24 2707 odpovědět
bez fotografie
pls precasovat na Wanted 2008 TS XviD-pOiSoN moc thx :-)
3.7.2008 21:41 kancirypaci odpovědět
Děravej jak necky :-D:-D Ty si vul
2.7.2008 11:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Tomcur: nahodou tato verze neexistuje
2.7.2008 11:06 Tomcur odpovědět
bez fotografie
zdravim....nahodou titule na verziu Wanted_2008 DVD SCR_XViD-ENABLE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.