Wanted (2008)

Wanted Další název

 

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 9 629 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 760 384 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Wanted[2008]DvDrip-aXXo titulky z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
DVD titulky od dragon-_-

Wanted KLAXXON
Wanted[2008]DvDrip-aXXo
Wanted[2008]DvDrip[Eng]-FXG
Wanted 2008 DVDRip H264-KingBen
IMDB.com

Titulky Wanted ke stažení

Wanted
735 760 384 B
Stáhnout v ZIP Wanted

Historie Wanted

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wanted

19.11.2010 18:55 wolwe odpovědět
bez fotografie
Dekuji :]
11.6.2009 19:15 milanyy odpovědět
bez fotografie
diky aj ja sedia ako uliate ste majstriiii
9.4.2009 9:27 LootynkaCZ odpovědět
bez fotografie
sedi perfektně děkuju moc :-)
14.3.2009 17:05 luhos odpovědět
suhlasim s Vami Vazeny, sedi to )))
1.2.2009 12:19 DXF odpovědět
bez fotografie
jj na aXXo sedí jak prdel na nočník:-D, dík moc:-)
16.12.2008 13:39 Georg89 odpovědět
bez fotografie
Libaňa... ;-)
5.12.2008 23:25 jarks odpovědět
bez fotografie
Potvrzuji, že sedí perfektně na Wanted[2008]DvDrip[Eng]-FXG. Díky.
5.12.2008 16:10 Tygros odpovědět
bez fotografie
Parada...konecne ty titulky mam..skvela prace!
5.12.2008 9:42 digitaldestroy odpovědět
bez fotografie
parada, diky ti.
4.12.2008 19:58 mery42 odpovědět
bez fotografie
Super, diky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.