Wayward Pines S02E09 (2015)

Wayward Pines S02E09 Další název

Walcott Prep 2/9

Uložil
Anniie126 Hodnocení uloženo: 24.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 535 Naposledy: 6.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 954 212 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E09.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál se kvapem blíží do finále a napětí se stupňuje. Mutantů se kolem města srocuje stále víc a víc a Wayward Pines rozhodně nemá dost sil na to, aby se jim postavilo, takže se Jason rozhodne pro jediné možné řešení, které se ovšem zkomplikuje. Celá situace se zamotá ještě víc, když se dozvíme víc jak o původu Jasona, tak Kerry.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Wayward Pines S02E09 ke stažení

Wayward Pines S02E09 (CD 1) 235 954 212 B
Stáhnout v jednom archivu Wayward Pines S02E09
Ostatní díly TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)

Historie Wayward Pines S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E09

27.7.2016 20:46 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na:
Wayward.Pines.S02E09.720p.HDTV.x265.ShAaNiG.mkv
(v půlce dílu jsou titulky asi deset minut o vteřinku-dvě napřed, ale pak se to zase srovná)
25.7.2016 18:51 Camfourek odpovědět
Moc díky.
24.7.2016 15:11 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem
Chtějí na tom neprodělat. 7$ stojí předplatný,co má 60 mil lidí. 10 mil si to koupí určitě, takže v
The.Nightshifter.2018.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT - připojuni se k prosbě... horror, který
To pole je neorané, synku.
To je mi jasné a titulky jsou lepší. :-) Ale aby se to chtělo někomu dělat, když to má dabing...
Pusť se do toho. Pole je volné.
The.Tax.Collector.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Otitulkoval by to někdo?