Weird Loners S01E02 (2015)

Weird Loners S01E02 Další název

Weird Loners 1/2

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 183 Naposledy: 26.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 171 005 110 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál od stanice FOX

Překlad: Pajky a Dann

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce. Doufáme, že se vám bude líbit náš překlad.

O případné přečasy se postaráme, ale zatím nejsou k dispozici.

Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky Weird Loners S01E02 ke stažení

Weird Loners S01E02
171 005 110 B
Stáhnout v ZIP Weird Loners S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Weird Loners (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Weird Loners S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weird Loners S01E02

uploader13.4.2015 11:05 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 853742


Není zač a upřímně po prvních dvou dílech mi ani nevadí, že nemá sledovanost. Čekal jsem to lepší/vtipnější a nic takového se nekoná, bohužel.
13.4.2015 9:04 janakulka odpovědět
Dik za titule, ale tento seriál sa druhej sezóny nedožije, je to bohužiaľ čistý recyklát.
12.4.2015 12:02 matocikala odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.4.2015 12:15 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2015 12:13 ElinkaEm odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.4.2015 7:53 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko


 


Zavřít reklamu