Westworld S02E03 (2016)

Westworld S02E03 Další název

  2/3

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 7.5.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 126 Celkem: 10 399 Naposledy: 23.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 478 448 713 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Westworld.S02E03.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Westworld S02E03 ke stažení

Westworld S02E03 (CD 1) 478 448 713 B
Stáhnout v jednom archivu Westworld S02E03
Ostatní díly TV seriálu Westworld (sezóna 2)

Historie Westworld S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Westworld S02E03

16.6.2018 22:15 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
19.5.2018 18:41 ghost.love odpovědět
Děkuji :-)
16.5.2018 19:46 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ď
14.5.2018 10:37 vidra odpovědět

reakce na 1158190


při psaní svého příspěvku jsi trochu popustil uzdu fantazii a nedržel se reality ;-)
14.5.2018 10:24 pienXo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158190


:-D :-D :-D
13.5.2018 11:45 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1158190


Radši si přečti poznámku. ;-)
13.5.2018 11:05 majlo376 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, určite ti dali dosť práce. Mám však malú pripomienku, snáď ju nevezmeš v zlom - bolo by lepšie, keby si sa pri prekladaní viac držal anglického originálu, a menej popúšťal uzdu fantázii, lebo takto sa originál a titulky často rozchádzajú...
11.5.2018 10:28 name odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.5.2018 19:54 bonderman odpovědět
bez fotografie
Díky
9.5.2018 14:14 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.5.2018 13:43 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.5.2018 10:06 olafdark odpovědět
Děkuji za upload. Měl jsem s těmito titulky opět 110% zážitek.
8.5.2018 20:19 jakubjanda2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, titulky jsou super.
8.5.2018 20:06 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.5.2018 17:15 miravlak odpovědět
díky
8.5.2018 15:28 ondra00798 odpovědět
bez fotografie
Díky
8.5.2018 15:23 toliceeek odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2018 7:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2018 0:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.5.2018 22:28 Adam.nvt odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce
7.5.2018 21:13 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.5.2018 20:45 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.5.2018 20:31 wonka odpovědět
bez fotografie
Thanks
7.5.2018 20:06 fipilus odpovědět
bez fotografie
Moc díky!!
7.5.2018 19:50 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
7.5.2018 17:30 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.5.2018 15:06 clifton1 odpovědět
bez fotografie
díkes
7.5.2018 14:25 vobo odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.5.2018 12:55 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.5.2018 12:48 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.5.2018 12:23 gullivero odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
7.5.2018 12:17 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.5.2018 12:14 Mandula odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.5.2018 11:51 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.5.2018 11:46 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.5.2018 11:29 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje